Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agricultural worker" на русский

сельскохозяйственных рабочих
The use of azinphos-methyl and associated end-use products entails an unacceptable risk of harm to the agricultural worker pursuant to Section 20 of the Canadian Pest Control Product Regulations.
Применение азинфос-метила и связанных с ним конечных продуктов влечет за собой неприемлемый риск нанесения вреда здоровью сельскохозяйственных рабочих, как это описано в разделе 20 Правил применения продуктов для борьбы с вредителями, действующих в Канаде.
Attention should be drawn to the admission of workers from Mexico and the Caribbean under the Commonwealth Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Worker Programme.
Следует также отметить прием Канадой трудящихся из Мексики и стран Карибского бассейна по линии программы сезонных сельскохозяйственных рабочих Сообщества стран Карибского бассейна и Мексики.
The newly transmitted cases concern a woman, a journalist, an agricultural worker, a vendor and a Kashmiri residing in Kathmandu.
Случаи, сообщения о которых были недавно препровождены правительству, касаются одной женщины, журналиста, сельскохозяйственного рабочего, торговца и кашмирца, проживающего в Катманду.
If a woman agricultural worker asks for credit, her husband must make the request and sign the documents.
Если какая-либо женщина, проживающая в сельских районах, просит предоставить кредит, ее муж обязан запросить и подписать соответствующие документы.
In rural areas it is not uncommon for the wife or girl child of an agricultural worker to be expected to "help out" in the employer's household.
В сельских районах довольно часто жены или дочери сельскохозяйственных работников должны «помогать» работодателю по дому.
Referring to a new law on compulsory insurance for self-employed agricultural workers, she enquired as to the precise definition of a "self-employed agricultural worker".
Касаясь нового закона об обязательном страховании самостоятельно занятых сельскохозяйственных рабочих, она просит дать точное определение понятию «самостоятельно занятый сельскохозяйственный рабочий».
An agricultural worker is an individual who works on a farm as a main-job.
Сельскохозяйственным работником считается лицо, для которого работа в сельском хозяйстве является основным родом занятий.
The aim of this programme, which was covering some 40,000 Guatemalan workers, was to safeguard their labour and human rights and to keep track of flows by granting them temporary/visiting agricultural worker status.
Цель этой программы, охватывающей порядка 40000 гватемальских рабочих, заключалась в защите их трудовых прав и прав человека и учете потоков трудовой миграции с помощью предоставления мигрантам статуса временных/приезжающих сельскохозяйственных работников.
All of these attacks culminated today, 18 March 2010, when a Qassam rocket fired from the Gaza Strip struck a greenhouse in the community of Netiv Ha'asara, targeting and killing an agricultural worker.
Сегодня 18 марта 2010 года все эти нападения достигли своей кульминации, когда ракета «Кассам», запущенная с территории сектора Газа, нанесла удар по теплице вблизи Нетив Хасара, в результате чего был убит сельскохозяйственный работник.
Article 139, which establishes that agricultural or farming work carried out by women or minors is complementary to the activities carried out by the male agricultural worker at the head of the family, remains unamended.
В статью 139 не было внесено изменений, и в соответствии с ней работа женщин и несовершеннолетних в сельскохозяйственном или скотоводческом секторе относится к категории работ, дополняющих деятельность крестьянина, являющегося главой семьи.
No more than 30 per cent of the population work on the land and the number of mouths to feed per agricultural worker has risen from 7.4 (1986) to 9.7 (2003).
Экономически активное население, занимающееся сельским хозяйством, составляет только 30% от общей численности населения страны, а число лиц, которое должен прокормить крестьянин выросло с 7,4 в 1986 году до 9,7 в 2003 году.
However, newer dynamics of forced and bonded labour relationships are emerging, for example, in agriculture, where traditional relationships between the agricultural worker and the landlord are replaced by seasonal migration.
Вместе с тем появляются и более новые формы отношений на базе принудительного и кабального труда, например в сельском хозяйстве, где на смену традиционным отношениям между сельскохозяйственным рабочим и владельцем земли приходят отношения, определяемые сезонной миграцией.
Thus, articles 235 and 236 establish that a woman agricultural worker's daily wage must be doubled if she works on a holiday.
В частности, статьи 235 и 236 предусматривают, что если работница работает в праздничный день, то он оплачивается в двойном размере.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo