Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agricultural workers" на русский

сельскохозяйственные рабочие
сельскохозяйственных рабочих сельскохозяйственных работников сельскохозяйственные работники
работников сельского хозяйства
сельскохозяйственным рабочим
сельскохозяйственным работникам
сельскохозяйственными рабочими
сельскохозяйственными работниками
работники сельского хозяйства
сельскохозяйственных трудящихся
работники сельскохозяйственного сектора
сельскохозяйственных работниц
сельскохозяйственных работниках
сельском хозяйстве
Nearly all of the workers in the bargaining unit were Mexican agricultural workers.
Почти все работники в составе группы переговорщиков профсоюза были сельскохозяйственные рабочие мексиканского происхождения.
Seasonal agricultural workers and shepherds belong to a third group.
Третью группу составляют временные сельскохозяйственные рабочие и пастухи.
Ms. OUEDRAOGO said she would have welcomed more information on rural women, and more specific statistics on agricultural workers.
Г-жа УЭДРАОГО говорит, что она хотела бы получить дополнительную информацию о положении сельских женщин и более конкретные статистические данные о сельскохозяйственных рабочих.
Only the standard labor agreement and the minimum wage guidelines for domestic and agricultural workers are specified by the Government.
Правительство конкретно определяет лишь стандартное трудовое соглашение и руководящие принципы в отношении минимальной оплаты труда для домашней прислуги и сельскохозяйственных рабочих.
Recent research on free-trade agreement negotiations analysed the expected consequences for women agricultural workers.
В последних исследованиях, посвященных переговорам по заключению соглашений о свободной торговле, анализируются их ожидаемые последствия для сельскохозяйственных работников из числа женщин.
It should be noted, however, that 60-70% of agricultural workers in the Republic are women.
Здесь же следует отметить, что 60- 70% сельскохозяйственных работников в республике составляют женщины.
For example, labour codes often exclude domestic workers and, less frequently, agricultural workers.
Так, например, кодексы законов о труде часто исключают из сферы действия домашнюю прислугу и, реже, сельскохозяйственных работников.
Rural women rarely participated in public life outside associations of agricultural workers and rural women and religious organizations.
Женщины в сельских районах редко участвуют в общественной жизни вне ассоциаций сельскохозяйственных работников, сельских женщин и религиозных организаций.
Safe and healthy working and living conditions for agricultural workers also contribute significantly to agricultural productivity and enhance food security.
Безопасные и здоровые условия труда и жизни сельскохозяйственных работников также в значительной мере способствуют повышению производительности в сельском хозяйстве и укреплению продовольственной безопасности.
In both developed and developing countries, many migrant agricultural workers display pathologies related to exposure to toxic pesticides.
Как в развитых, так и в развивающихся странах у многих мигрантов - сельскохозяйственных рабочих проявляется патология из-за воздействия некоторых токсичных пестицидов.
The resettlement of migrant workers to third countries was promoted; a pilot project was launched to resettle Guatemalan agricultural workers in Belize.
Принимаются меры для расселения трудящихся-мигрантов в третьи страны; в Белизе был предпринят экспериментальный проект для переселения гватемальских сельскохозяйственных рабочих.
Another serious problem in the rural areas is the seasonal agricultural workers.
Еще одна серьезная проблема в сельских районах связана с положением сезонных сельскохозяйственных рабочих.
It referred to complaints of exploitation of domestic and agricultural workers, and to reports of some migrants' difficult detention conditions.
Они упомянули о жалобах на эксплуатацию домашних и сельскохозяйственных работников и о сообщениях о суровых условиях содержания некоторых мигрантов.
About 0.2 million agricultural workers have been registered under the scheme as on 31st March, 2003.
По данным на 31 марта 2003 года, программа охватывала около 0,2 млн. сельскохозяйственных работников.
GON has authorized DDCs to determine the minimum wage of agricultural workers.
ПН уполномочило РКР определять минимальный размер заработной платы сельскохозяйственных рабочих.
Certain agricultural workers in New Brunswick are excluded from the protection of the Employment Standards Act.
В Нью-Брансуике меры защиты, предусматриваемые Законом о нормативах занятости, не распространяются на определенные категории сельскохозяйственных работников.
The sector comprises 300,000 agricultural workers, 70 per cent of them women.
В секторе насчитывается 300000 сельскохозяйственных работников, из которых 70% составляют женщины.
According to FAO statistics, at least 7 million agricultural workers in Africa had died from the pandemic since 1985.
По статистическим данным ФАО, с 1985 года в Африке от этой пандемии умерло не менее 7 млн. сельскохозяйственных рабочих.
They work as teachers, healers, agricultural workers, artists, community organizers, caretakers, activists and spiritual leaders.
Они выполняют функции учителей, целителей, сельскохозяйственных работников, художников, общинных организаторов, осуществляют уход за детьми и родственниками, выступают в роли активистов и духовных лидеров.
One of the factors that influence this situation is that the rural women are not recognized as agricultural workers.
Один из факторов, воздействующих на эту ситуацию, заключается в том, что женщин, проживающих в сельских районах, не признают в качестве сельскохозяйственных рабочих.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 444. Точных совпадений: 444. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo