Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agriculture" на русский

Предложения

2387
892
625
547
366
Urban agriculture is critical in feeding a growing population.
Сельское хозяйство в городских районах имеет исключительно важное значение для обеспечения продуктами питания населения, численность которого возрастает.
Health, education, agriculture and good governance have been identified as requiring urgent attention.
В число вопросов, требующих к себе безотлагательного внимания, входят здравоохранение, образование, сельское хозяйство и благое управление.
Constraints on conversion to certified organic agriculture in developing countries include uncertainty about markets and price premiums.
Факторы, сдерживающие переход на сертифицированное биологически чистое сельскохозяйственное производство в развивающихся странах, включают в себя непредсказуемость состояния рынков и ценовые надбавки.
3 Urban agriculture also includes some intensive and well-managed production by commercial enterprises.
З Сельское хозяйство в городах также включает отдельные виды интенсивного и хорошо организованного производства сельскохозяйственной продукции на коммерческих предприятиях.
Organic agriculture offers multiple benefits beyond export promotion.
Органическое сельское хозяйство, помимо содействия экспорту, обеспечивает многочисленные выгоды.
Yet in developed countries agriculture received subsidies of $350 billion annually.
Кроме того, в развитых странах на сельское хозяйство выделяются субсидии на сумму 350 млрд. долл. США в год.
Cartography and agriculture were the first applications to become operational.
Первые две области оперативного применения системы СПОТ - это картография и сельское хозяйство.
United States agriculture and industry appeared relatively less vulnerable to climate change.
Как представляется, сельское хозяйство и промышленность Соединенных Штатов в относительно меньшей степени подвержены воздействию изменения климата.
Trade liberalization and reduced subsidies for developed country agriculture could drive world food prices upwards.
Либерализация торговли и уменьшение объема субсидий на сельское хозяйство развитых стран могло бы привести к повышению мировых цен на продовольствие.
As a priority, agriculture needs to be commercialized.
В качестве одной из первоочередных задач необходимо поставить на коммерческую основу сельское хозяйство.
Expenditure allocations were increased only for education and health, and somewhat for agriculture.
В том бюджете были увеличены статьи расходов лишь на образование и здравоохранение и в какой-то мере на сельское хозяйство.
UNCTAD should assist developing countries in multilateral negotiations on agriculture.
ЮНКТАД должна оказывать помощь развивающимся странам в связи с многосторонними переговорами по сельскому хозяйству.
Macroeconomic and sectoral programmes were used, including a programme for agriculture (PASA).
Для этой цели использовались макроэкономические и секторальные программы, в том числе программа в сельском хозяйстве (ПАСА).
Much will depend on how well we apply the new technologies to agriculture.
Многое будет зависеть от того, насколько эффективно мы будем применять новые технологии в сельском хозяйстве.
Includes: private agriculture, restaurants and hotels and miscellaneous public activities.
Сюда относятся: частный сельскохозяйственный сектор, ресторанное и гостиничное дело и деятельность различных предприятий общественного пользования.
There are exemptions for aircraft, ships and agriculture.
В отношении воздушных и морских судов, а также сельского хозяйства действуют изъятия.
These increases are largely connected with energy generation, transport and agriculture.
Все эти увеличения в значительной степени связаны с производством электроэнергии, транспортом и сельским хозяйством.
Most low-income countries had a substantial dependence on agriculture.
Большинство стран с низким уровнем дохода существенно зависят от сельского хозяйства.
In African economies the informal sector is particularly prominent, especially in agriculture.
Особенно заметную роль неформальный сектор играет в экономике африканских стран, в первую очередь в сельском хозяйстве.
The dam led to flooding and erosion, thereby destroying traditional agriculture.
Наличие плотины привело к затоплению и эрозии почв, что пагубно сказывается на традиционном сельском хозяйстве.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23001. Точных совпадений: 23001. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo