Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "air-raid shelter" на русский

бомбоубежище
His Majesty, the Emperor, Supreme Commander of the Army... has moved to an air-raid shelter in the near-by mountains.
Его Величество, Император, Верховный главнокомандующий... переехал в бомбоубежище под горой.
So where could we place an air-raid shelter?
Так где же разместить бомбоубежище?
During this period, two of its workers died while making an air-raid shelter.
В этот период двое ее работников погибли, выполняя работы по сооружению бомбоубежища.
Then I hear a child's voice in the darkness of the air-raid shelter.
Тогда я слышал голос ребенка в темноту бомбоубежища.
I 'II just have to go down to the air-raid shelter.
The one who gives us peace and courage, just like in your air-raid shelter?
Тот, кто дает нам мир и мужество, так же, как в вашей бомбоубежища?
Are you aware that an official village air-raid shelter is already being planned?
В курсе ли вы, что в деревне планируется официальное бомбоубежище?
The US killed 900 people in an air-raid shelter of the county party committee, setting fire on them with petrol.
Американцы убили 900 человек, укрывшихся в бомбоубежище уездного комитета партии: они облили здание бензином и подожгли.
And Mrs. Barden's got me doing all sorts for the new air-raid shelter.
А миссис Барден ещё столько мне заданий надавала с этим бомбоубежищем.
You can't put an air-raid shelter anywhere near the village hall. Joyce will have a fit.
Если ты сделаешь бомбоубежище у мэрии, с Джойс будет припадок.

Другие результаты

The audience is requested to go to the air raid shelter at number 104,104.
Зрителей просят пройти в бомбоубежище в дом номер 104,104.
Parents in Belgrade and Stimlje complained of the effects on their children of unhygienic and psychologically unhealthy conditions in air raid shelters.
Родители в Белграде и Штимле жаловались на последствия для их детей отсутствия гигиены и психологически нездоровых условий в бомбоубежищах.
Pete's air raid shelter in his back yard.
В домике на дереве на заднем дворе Пита.
Months in air-raid shelters crammed in with 5,000 other people.
Месяцами в убежищах, теснясь среди 5 тысяч человек.
This is what it's like - snatched moments in air-raid shelters.
И вот на что это похоже: ловить момент в бомбоубежище.
Dismantlement of air raid shelter at Dragomirova Str.
Снос Санатория "Виктория" в г. Ялта. Переработка бетона во вторичный щебень.
The enemy doesn't even bother with us anymore, yet we still dig air-raid shelters.
Враг даже не беспокоится из-за нас, но мы всё равно роем бомбоубежища.
He can only order the men to dig air-raid shelters.
Он может приказать лишь рыть бомбоубежища.
Those who did not leave had to seek refuge in air-raid shelters under ground.
Ladies and gentlemen, this is an air raid shelter!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo