Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "all official documents" на русский

все официальные документы
всех официальных документов
всем официальным документам
всех официальных документах
всеми официальными документами

Предложения

However, all official documents issued by the authorities to the author are in the Ukrainian language only.
Однако все официальные документы, выданные властями автору, составлены только на украинском языке.
It makes available all official documents through its own website and at meetings of international, regional, sub-regional and national scope.
Он распространяет все официальные документы через свой собственный вебсайт, а также на совещаниях, проводимых на международном, региональном, субрегиональном и национальном уровнях.
In the Ministry of Labour and Social Protection, the translation bureau, consisting of three Kosovo Albanians and one Kosovo Serb, translated all official documents.
В Министерстве труда и социального обеспечения переводческое бюро в составе трех косовских албанцев и одного косовского серба обеспечивает перевод всех официальных документов.
It is responsible for conference facilities and services for all sessions of the intergovernmental bodies, assists other programmes in arrangements for workshops, and also plans, edits and coordinates the production of all official documents.
Она отвечает за обеспечение средств для проведения конференций и обслуживания всех сессий межправительственных органов, оказывает помощь другим программам в организации рабочих совещаний, а также обеспечивает планирование, редактирование и координацию издания всех официальных документов.
He has access to and may examine all official documents.
Он имеет доступ ко всем официальным документам и может знакомиться с ними.
He should have access to all official documents upon request.
По его запросу ему должен предоставляться доступ ко всем официальным документам.
In addition, all official documents were issued simultaneously in the six official languages, in compliance with General Assembly resolution 55/222.
Все официальные документы издаются одновременно на шести официальных языках в соответствии с резолюцией 55/222 Генеральной Ассамблеи.
The page includes all official documents on PCOR that have been shared with Member States and serves as a central PCOR reference point.
Эта страница включает все официальные документы, касающиеся ППОО, которые были распространены среди государств-членов, и служит основным источником информации о ППОО.
The library published the first four volumes of a fully searchable CD-ROM suite containing all official documents and in all official United Nations languages.
Библиотека опубликовала первые четыре тома набора КД-ПЗУ с полными функциями поиска, содержащего все официальные документы на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
It agreed that the meeting would have interpretation in English, French and Russian but, due to time constrains, all official documents would be in English only.
Она постановила, что в ходе совещания будет обеспечен синхронный перевод на английский, русский и французский языки, но из-за ограниченности имеющегося времени все официальные документы будут представлены только на английском языке.
For this reason, efforts were made to see that all official documents were published in both languages, which was a difficult task for the administration.
Поэтому предпринимаются усилия к тому, чтобы все официальные документы публиковались на двух языках, что является трудной задачей для администрации.
Knowledge management systems were updated and access to all official documents was improved, including direct access and search capabilities for decisions and reports.
Были обновлены системы управления знаниями и улучшен доступ ко всем официальным документам, в том числе расширены возможности прямого доступа и поиска для целей подготовки решений и докладов.
The Department of General Assembly Affairs and Conference Services has now clarified the policy and applies it across the board to all official documents.
Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию в настоящее время уточнил политику в этой области и единообразно применяет ее ко всем официальным документам.
Like other information materials and all official documents, they are also available on three web sites on the Internet.
Как и другие информационные материалы и все официальные документы, они имеются также в наличии и в трех информационных киосках ШёЬ в сети "Интернет".
As soon as they are issued, all official documents are regularly loaded onto the treaty body database, which is linked to the United Nations human rights Website.
После их подготовки все официальные документы регулярно вводятся в базу данных договорных органов, которая связана с сайтом ШёЬ Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека.
To translate all official documents of UNCHS, UNEP and convention secretariats, including through contractual translation where appropriate and cost-effective, by using Internet networked contractual translators.
Осуществлять письменный перевод всех официальных документов ЦНПООН, ЮНЕП и секретариатов конвенций, в том числе перевод по контрактам, когда это уместно и эффективно с точки зрения затрат, путем привлечения услуг переводчиков, работающих через Интернет.
The secretariat of the UNECE Committee on Sustainable Energy indicates that all official documents and reports of its session are available to the public on the Committee's website .
Секретариат Комитета ЕЭК ООН по устойчивой энергетике указывает, что все официальные документы и доклады о работе его сессий доступны общественности на вебсайте Комитета .
Concern was expressed about the Secretariat's slow progress in placing all official documents, in all official languages, on the Official Document System.
Была выражена озабоченность в отношении медленных темпов размещения Секретариатом всех официальных документов на всех официальных языках в Системе официальной документации.
In addition, UNECE provided, through the United Nations Office in Geneva (UNOG), for the translation and reproduction of all official documents and for the required interpretation services for the 2007 session of the Steering Committee.
Кроме того, ЕЭК ООН обеспечивала через Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве (ЮНОГ) перевод и публикацию всех официальных документов, а также необходимый синхронный перевод на сессии Руководящего комитета 2007 года.
However, on the basis of lessons learned in the first year of functioning of the Mechanism, country reviews will follow a tighter schedule in the second year and all official documents will therefore be presented to the Group in the six official languages of the United Nations.
Вместе с тем исходя из тех уроков, которые были учтены по итогам первого года функционирования Механизма, страновые обзоры во второй год будут проводиться по более жесткому графику и, соответственно, все официальные документы будут представлены Группе на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58. Точных совпадений: 58. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo