Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "all over the world" на русский

Посмотреть также: from all over the world
Искать all over the world в: Синонимы
во всем мире
по всему миру
во всех странах мира
по всему свету
на всей планете
на всём свете
по свету
всего мира всех стран мира повсюду в мире весь мир всего света всех регионов мира разных стран мира
повсюду на планете
всей планеты
многих стран мира

Предложения

Furthermore, we must improve the working conditions for workers all over the world.
Кроме того, мы должны улучшить условия работы трудящихся во всем мире.
The information provided had shown that the Roma faced problems not only in Europe but all over the world.
Как вытекает из представленной информации, рома сталкиваются с проблемами не только в Европе, но и во всем мире.
All that time we have been cooperating with our customers all over the world.
Столь же долго мы сотрудничали с нашими клиентами по всему миру.
Aspro compression systems offer effective solutions that assure profitability, reliability and security to CNG refueling stations all over the world.
Компрессорные системы Аспро предоставляют эффективные решения, которые обеспечивают доходность, надежность и безопасность АГНКС по всему миру.
Much research has been done on such systems all over the world.
Во всех странах мира была проделана большая научная работа, связанная с такими установками.
Such children are to be found all over the world, and their situation demands special attention.
Такие дети встречаются во всех странах мира, и их положению необходимо уделять особое внимание.
Mr. BHAGWATI said that the suffering of other indigenous groups all over the world was of lesser relevance in the present case.
Г-н БХАГВАТИ говорит, что страдания других коренных групп народов во всем мире имеет меньшую связь с данным вопросом.
Naturally, women all over the world desire peace and cherish security, stability and happiness in life.
И вполне естественно, что во всем мире женщины жаждут мира и лелеют безопасность, стабильность и счастье в жизни.
There was an inflation of all types of weapons all over the world, causing death and misery to millions of innocent people.
Во всем мире увеличивается объем оружия любого рода, которое несет смерть и страдания миллионам невинных людей.
These courses have facilitated the establishment of a pool of professionals who can be used in post-conflict situations all over the world.
Эти курсы способствовали формированию контингента специалистов, которые могут быть использованы в постконфликтных ситуациях во всем мире.
The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world.
Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире.
Many children all over the world are affected by a considerable amount of violence.
Многие дети во всех странах мира часто подвергаются насилию.
My country is an active partner of the international community in its efforts to create a better future for children all over the world.
Моя страна является активным партнером международного сообщества в его усилиях по созданию более светлого будущего для детей во всем мире.
In particular, intolerance and discrimination based on religion and belief continue to manifest themselves all over the world.
В частности, во всем мире по-прежнему отмечаются проявления нетерпимости и дискриминации на основе религии и убеждений.
The horrific terrorist attacks of 11 September 2001 have had a profound impact on events all over the world.
Ужасные террористические нападения, совершенные 11 сентября 2001 года, оказали глубокое воздействие на ход событий во всем мире.
Anti-personnel landmines and unexploded ordnance continue to inflict death and injury all over the world.
Противопехотные наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы по-прежнему убивают и калечат людей во всем мире.
The United Nations has made and will continue to make a valuable contribution to improving the lives of people all over the world.
Организация Объединенных Наций вносит и будет и впредь вносить важный вклад в улучшение жизни людей во всем мире.
Thus, the offence became more like high treason, which was recognized as punishable all over the world.
Таким образом, это преступление более походит на государственную измену, которая признается наказуемой во всем мире.
The Committee had intensive pre-sessional meetings and was involved in numerous activities all over the world.
Комитет проводит интенсивные предсессионные заседания и участвует в осуществлении многочисленных мероприятий во всем мире.
The inclusion of Taiwan in the United Nations would make discussions more difficult and would encourage separatism all over the world.
Включение Тайваня в Организацию Объединенных Наций еще более затруднит проводимые дискуссии и будет способствовать поощрению сепаратизма во всем мире.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2874. Точных совпадений: 2874. Затраченное время: 236 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo