Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: family allowances
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "allowances" на русский

Предложения

The first two funds finance most pension expenditures and social insurance allowances.
Средства первых двух фондов направляются главным образом на финансирование расходов по выплатам пенсий и пособий по социальному страхованию.
All tenures should be eligible for housing allowances.
Право на получение жилищных пособий следует распространить на все формы владения жильем.
Housing allowances for low-income families with children became available in 1948.
В 1948 году стали выплачиваться пособия на жилье для малоимущих семей с детьми.
These benefits consist of cash allowances for maternity and nursing.
Таковыми льготами являются денежные пособия, выплачиваемые в связи с материнством или кормлением.
Staff members appointed under these Rules shall not be eligible for dependency allowances.
Сотрудники, назначаемые в соответствии с настоящими правилами, не имеют права на получение надбавок на иждивенцев.
Rules on salaries and allowances were dispersed in numerous, unconsolidated instructions.
Правила, касающиеся окладов и надбавок, разбросаны среди многочисленных, не сведенных в единое целое инструкций.
Housing allowances might be an option.
Одним из решений вопроса может стать предоставление жилищных пособий.
◦ Police-instituted welfare reforms, including housing, health insurance and electricity allowances.
◦ реформа системы социального обеспечения полицейских, включая обеспечение жильем, медицинское страхование и пособия на оплату электричества.
Housing allowances for low-income tenants should also be considered.
Следует также рассмотреть вопрос о предоставлении арендаторам с низкими доходами жилищных пособий.
Legislated costs are used for basic pay and allowances.
Для определения размера базового вознаграждения и надбавок используются директивно установленные расценки.
Birth and maternity allowances are special benefits available only to insure rural women.
В сельских районах пособия по беременности и родам являются специальными пособиями, которые выплачиваются только женщинам, охваченным страхованием.
Daily allowances for maternity are equivalent to those for illness.
Ежедневные пособия по беременности и родам равны ежедневным пособиям в случае болезни.
It provided two types of assistance, namely allowances and welfare benefits.
Оно предоставляет два вида помощи, а именно пособия и выплаты по линии социального обеспечения.
They also have the responsibility for housing marginalized groups and administering housing allowances.
Они также должны заниматься проблемами, связанными с предоставлением жилья маргинальным группам населения и выплатой жилищных пособий.
Low-income families receive additional family support allowances and housing subsidies.
Семьи с низким уровнем дохода получают дополнительные семейные пособия и субсидии на жилье.
During 2011-12,101,200 working women, particularly lactating and pregnant women, received maternity allowances.
В период 2011-2012 годов 101200 работающих женщин, в частности кормящие матери и беременные женщины, получали пособия по беременности и родам.
One-time childbirth allowances for 47,200 children were received.
Единовременные пособия по случаю рождения ребенка получено на 47,2 тысяч детей.
There are three parallel systems of housing allowances in Finland: general housing allowances, housing allowances for pensioners, and student housing allowances.
В Финляндии одновременно действуют три системы жилищных пособий: общие жилищные пособия, жилищные пособия для пенсионеров и студенческие жилищные пособия.
Existing allowances had been periodically increased and a number of new allowances were now granted to families with children.
Существующие пособия периодически повышались, и в настоящее время семьям с детьми выплачивается ряд новых пособий.
The cantons may grant higher allowances and provide for allowances on birth or adoption.
Кантоны могут предоставлять более высокие пособия и предусматривать пособия по случаю рождения ребенка или по усыновлению.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4375. Точных совпадений: 4375. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo