Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "alone" на русский

Искать alone в: Oпределение Синонимы

Предложения

be alone 2221
1660
1459
1423
567
464
417
These countries alone owed $221 billion in 1998.
В 1998 году задолженность только этих стран составила 221 млрд. долларов.
Some 120,000 children are reportedly engaged in armed activities in Africa alone.
Примерно 120000 детей, как сообщается, участвуют в вооруженной деятельности только в Африке.
Blame cannot rest at its door alone.
И нельзя, конечно, возлагать всю вину только на нее.
The provision of information alone does not appear to affect drug-abusing behaviour.
Кроме того, только предоставление информации, по-видимому, не оказывает влияния на злоупотребление наркотиками.
In 1999 alone, MICIVIH recorded 66 homicides involving policemen.
Только за 1999 год МГМГ зарегистрировала 66 убийств, в которых замешаны полицейские.
Since January alone, 53 Palestinian children had been killed - eight on one day alone - and 177 injured.
Только с января 53 палестинских ребенка были убиты - восемь за один только день - и 177 ранены.
No single agency can promote capacity-building alone.
Ни одно учреждение не в состоянии оказывать содействие развитию потенциала лишь своими собственными силами.
Economic growth alone could not enhance employment.
Экономический рост сам по себе не может привести к улучшению положения в области занятости.
Because students and workers always act alone.
Потому что мы всегда действуем в одиночку, студенты решили, но рабочие не пошли.
UNMISS alone cannot effectively protect civilians.
Действуя в одиночку, МООНЮС не сможет обеспечивать эффективную защиту гражданского населения.
Developing countries alone could not impose the required policy changes.
К отдельным развивающимся странам не могут применяться в качестве условия предоставления помощи требования, связанные с проведением политических изменений.
Israel knows it cannot accomplish this alone.
Израиль понимает, что он не в состоянии достичь данной цели в одиночку.
Yet sports alone cannot foster enduring peace.
И все же спорт сам по себе не может привести к прочному миру.
So far, creditors alone decide reductions with dire consequences for debtors.
Пока что одни только кредиторы решают вопрос об уменьшении задолженности, что имеет тяжелые последствия для должников.
We all know that States alone cannot solve the problems of globalization.
Все мы знаем о том, что государства в одиночку не могут решить проблемы глобализации.
Around 1,700 executions were recorded in China alone.
Только лишь в одном Китае было приведено в исполнение около 1700 смертных приговоров.
Legislation alone, however, could not eliminate discrimination.
Тем не менее сама по себе нормотворческая деятельность не может ликвидировать дискриминацию.
Market forces and growth alone are not the answer.
Сами по себе рыночные силы и рост не являются решением проблемы.
Lip-service alone would never translate aspirations into reality.
Слова, не наполненные содержанием, никогда не позволят превратить мечту в реальность.
Reporting should include more national impact analysis instead of reporting on accomplishments alone.
В докладах следует давать более широкий анализ практической отдачи на национальном уровне, а не ограничиваться перечислением одних лишь достигнутых результатов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36468. Точных совпадений: 36468. Затраченное время: 163 мс

be alone 2221

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo