Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "amateur" на русский

Предложения

Joey Potter, amateur peace broker.
Джоуи Поттер: любительский посредник в мирном урегулировании.
Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality.
Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты.
Liz Sloane, contemptible liability and amateur lip reader.
Ћиз -лоун, недостойна€ помеха и любитель читать по губам.
Whoever made this bomb... amateur.
Тот, кто сделал эту бомбу - любитель.
An amateur can't be expected to compete against professionals.
Нельзя ожидать, что любитель сможет состязаться наравне с профессионалами.
As the amateur you are, you left a treasure trove for the technicians.
Ты как самый настоящий любитель оставил целую сокровищницу для техников.
It's been used by an amateur to calm the bees down.
Им пользовался любитель, чтобы успокоить пчел.
No, I'm some amateur.
Нет, я же всего лишь любитель.
I've been an amateur boxer.
Я тогда занимался боксом, как любитель.
In cycling, ""amateur"" is a category.
В велоспорте "любитель" - одна из категорий.
Lad fought here once as an amateur.
Парень дрался здесь однажды, как любитель.
I just don't want to lose my amateur status.
Я не хочу потерять свой любительский статус.
Not really a doctor, more of an amateur pharmacologist.
Не настоящий врач, скорее любитель фармакологии.
I'm not a complete amateur, Miss Baxter.
Я же не какой-то любитель, мисс Бакстер.
J. Edgar Hoover looks like an amateur compared to whoever did this.
Эдгар Гувер просто любитель по сравнению с тем, кто это сделал.
All right, I've got amateur entomologist, Francophile... amateur archeologist, computer consultant.
Так, значит, есть энтомолог любитель, франкофил... археолог любитель, консультант по компьютерам.
Ladies, welcome to amateur audition night.
Дамы, добро пожаловать на Ночь прослушиваний для любителей.
I shouldn't have played amateur psychiatrist.
Я не должна была играть в психиатра - любителя.
Only 90 professionals work in amateur theatres.
В любительских театрах работает лишь 90 профессиональных театральных работников.
Companies often save on development and as a result get amateur websites.
Зачастую, компании «экономят» на разработке - в результате получают сайты от дилетантов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1169. Точных совпадений: 1169. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo