Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "amped up" на русский

на взводе
взвинчен
резкая
Look, I know you're upset because Pimento seems a little amped up...
Понимаю, ты расстроен, что Пименто немного на взводе...
Okay. But... the guy was totally amped up.
Ладно, но... парень был определенно на взводе.
He was all amped up, saying how I was the chosen one, that you guys saved me and Miranda, but just left him to die.
Он был весь взвинчен, сказал, насколько мне повезло, что вы спасли меня и Миранду, а его бросили умирать.
You have any idea how amped up people are about this?
Ты понимаешь, что весь народ взвинчен из-за этого?
And if you were particularly amped up about a project, I'd take you to JJ's and distract you with waffles.
А если ты была слишком на взводе из-за какого-то проекта, я водил тебя в "У Джей Джея" и отвлекал тебя вафлями.
Amped up - you know, on edge.
Взвинчен... Ты знаешь, он на грани.
Well, he definitely amped up the torture.
Он определенно вошел во вкус пыток.
He was always amped up, in a hurry.
Кирк всегда был неугомонным, постоянно куда-то спешил.
It's like an amped up form of tag.
Это вроде улучшенной игры в салки.
And-and there's no denying that our-our show has amped up our problems.
И нельзя отрицать, что наше шоу не усилило наши проблемы.
We've amped up patrols like you suggested.
Мы усилили патрули по вашей просьбе.
Drunk, manic, amped up to 11.
Пьяная, маниакальная, гуляющая всю ночь.
You have any idea how amped up people are about this?
Ты представляешь насколько люди возбуждены этим всем?
I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals.
Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены.
I have a lot of questions, but I'm a little amped up right now, so I'll probably just hang up.
У меня много вопросов, но я сейчас немного взволнована, так что, наверное, я просто отключусь.
I was all amped up, 'cause Charlie and I found a bunch of nuts.
Я был полон энергии, потому что мы с Чарли нашли немного орехов.
But the entire article's rewritten, it's amped up!
Но вся статья полностью переписана, все преувеличено!
I am so amped up right now!
Я... я так заведен сейчас!
Honestly, I was so amped up that it didn't even really hurt until just about now.
Честно говоря, я был настолько возбужден, что не чувствовал боли, до этого момента.
Am I all amped up, Matthew?
Ты считаешь, что я резкая, Мэтью?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo