Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "an expert statement" на русский

We therefore consider it timely to address this issue with an expert statement on the use and effects of solitary confinement.
В связи с этим мы считаем своевременным рассмотрение этой проблемы с помощью заявления экспертов о применении и последствиях содержания в одиночной камере.
Mr. Toope also delivered an expert statement at the conference "The global struggle against torture", co-sponsored by Amnesty International and Reprieve and held in London from 19 to 21 November 2005.
Г-н Тупе выступил также с экспертным заявлением на конференции на тему "Глобальная борьба против пыток", спонсорами которой являлись "Международная амнистия" и организация "Реприв" и которая состоялась в Лондоне 1921 ноября 2001 года.

Другие результаты

After having obtained an expert witness statement from a doctor at the National Institute of Forensic Toxicology on 5 June 1997, the author's lawyer again requested the Supreme Court to hear the appeal.
Получив 5 июня 1997 года экспертное заключение врача, работающего в Национальном институте судебной токсикологической экспертизы, адвокат автора вновь направил в Верховный суд ходатайство об апелляции.
In an oral statement the expert of the Africa West Division reported on the difficulties of the division.
В устном заявлении эксперта Западноафриканского отдела была представлена информация о трудностях, с которыми сталкивается Отдел.
There are no specific rules permitting the use of videoconferencing for witness or expert statements at domestic legal trials.
В законодательстве Кубы отсутствуют конкретные нормы, касающиеся использования видеоконференции для получения показаний свидетелей или экспертов в ходе внутреннего судебного разбирательства.
They want test results from the manufacturer - and some expert statements before they draw their conclusions.
Они хотят результаты испытаний от производителя - и некоторые заявления от эксперта
Moreover, Section 11 of the MLA Act is a basis for allowing videoconferences in hearing witness or expert statements, though there has been no experience in this regard.
Кроме того, статья 11 Закона о ВПП предусматривает возможность использования такой процедуры, как видеоконференции, при заслушании свидетелей или заявлений экспертов, хотя какой-либо конкретный опыт в этом отношении отсутствует.
The office considered the adjustment and renewal of the interfered plots as possible under circumstances mentioned in expert statement of the office for memorials in Pardubice.
Департамент считает оформление и возобновление на затронутых участках допускаемой в рамках условий приведённых в экспертном заявлении Института охраны памятников в Пардубицах.
Long-term cooperation with UNICEF Slovakia (co-author of reports, expert statements, active participation at UNICEF meetings and seminars)
Долгосрочное сотрудничество с отделением ЮНИСЕФ в Словакии (участие в подготовке докладов, экспертные заявления, активное участие в совещаниях и семинарах ЮНИСЕФ)
These facts are stated with the help of testimonies of witnesses, the testimony of the victim, testimonies of the suspect, testimonies of the accused person, expert statements, substantial evidence, and records of investigation and courts and other documents.
Эти данные устанавливаются: показаниями свидетелей, показаниями потерпевшего, показаниями подозреваемого, показаниями обвиняемого, заключением эксперта, вещественными доказательствами, протоколами следственных и судебных действий и иными документами.
Two individual experts also made statements.
Заявления также сделали два эксперта, выступавшие в личном качестве.
Experts questioned the statement that mercury pollution was the responsibility of EECCA countries alone.
Эксперты поставили под сомнение заявление о том, что ответственность за загрязнение ртутью несут только страны ВЕКЦА.
Two individual experts also made statements.
Два эксперта, выступавших в личном качестве, также сделали заявления.
The judges allow only public documents as proof of age, rejecting other means such as expert witness statements.
В качестве доказательства возраста судьи признают только публичные документы, не принимая во внимание другие средства, такие, как свидетельские показания, основанные на заключении экспертов.
An individual expert also made a statement.
Заявление сделал также эксперт, выступавший в личном качестве.
The Independent Expert issued public statements jointly with other mandates, highlighting issues of concern involving minorities.
Независимый эксперт выступила с публичными заявлениями, совместно с другими мандатариями, по вызывающим озабоченность вопросам, связанным с меньшинствами.
On 12 October 1999, the independent expert issued a statement expressing concern over proposed European Union policy on Somali refugees.
12 октября 1999 года независимый эксперт выступила с заявлением, в котором она выразила беспокойство по поводу предлагаемой Европейским союзом политики в отношении сомалийских беженцев.
Documentation for the seven seminars would include papers prepared by the experts, statements by the experts and specially invited guests, reports of the seminars and press releases.
Документация для семи семинаров будет включать документы, подготовленные экспертами, заявления экспертов и специально приглашенных гостей, доклады о работе семинаров и пресс-релизы.
Poverty statistics are alarming, and the seriousness of the spread of AIDS can be measured by experts' statements to the effect that Guinea-Bissau runs the risk, in the short term, of becoming a nation of children.
Статистические данные об уровне нищеты вызывают тревогу, а о серьезности масштабов распространения СПИДа можно узнать из заявлений специалистов, согласно которым над Гвинеей-Бисау нависла угроза стать в самое ближайшее время страной без детей.
It was also possible to have expert and witness statements read out in court rather than requiring all experts and witnesses to appear in person.
Теперь также возможно зачитывать в суде показания экспертов и свидетелей, а не требовать от них личного присутствия на судебных заседаниях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6648. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 404 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo