Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "and investigates" на русский

и расследует
и проводит расследования
и изучает
The Commission receives and investigates allegations of human rights violations from individuals and groups.
Комиссия принимает и расследует заявления о нарушениях прав человека от отдельных лиц и групп.
The Department receives, studies and investigates complaints submitted to the Ministry of the Interior by individuals or through the National Human Rights Committee.
Департамент получает, изучает и расследует жалобы граждан, поступающие в Министерство внутренних дел или Национальный комитет по правам человека.
Meanwhile, the Government seeks to prevent their occurrence and encourages tribal initiatives for reconciliation, provides the necessary financial resources and investigates pertinent charges.
Правительство в свою очередь стремится предотвращать возникновение таких конфликтов и поддерживает инициативы племен к примирению, а также выделяет необходимые финансовые средства и проводит расследования по выдвигаемым обвинениям.
The Independent Assessor of Military Complaints Procedures keeps under review procedures for the investigation of complaints about the Army and investigates any representations made to him about these procedures.
Независимый консультант по рассмотрению жалоб на военнослужащих постоянно контролирует процедуры расследования жалоб на военнослужащих и проводит расследования любых представленных ему заявлений в отношении этих процедур.
The Ministry also analyses and investigates any death or injury of police officers in order to find the most appropriate means of preventing such occurrences in future.
Министерство также анализирует и изучает все случаи гибели и ранения сотрудников полиции в целях определения наиболее действенных средств для предупреждения таких случаев в будущем.
This group organizes joint checks and investigates to see whether barriers can be put in place to prevent human trafficking using the "barrier model".
Эта группа организовывает проведение совместных проверок и изучает возможности для предотвращения торговли людьми с использованием "модели возведения барьеров".
The Department of Defense takes all allegations of abuse seriously and investigates them.
Министерство обороны серьезно относится ко всем заявлениям о злоупотреблениях и расследует их.
The Commissioner keeps the Register of Members Interests, advises Members on their conduct and investigates complaints.
Комиссар ведет учет доходов членов, консультирует их по вопросам норм поведения и расследует жалобы.
The Parliamentary Ombudsman receives and investigates complaints regarding government officials, judges and other officials in the public service.
Парламентский омбудсмен получает и расследует жалобы, касающиеся государственных служащих, судей и других сотрудников государственной службы.
It also monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices.
Она также осуществляет контроль за соблюдением закона и расследует жалобы о случаях дискриминации в сфере занятости.
The Police Internal Affairs Division receives and investigates accusations of irregularities committed by civil and military police agents.
Полицейский отдел внутренних дел получает и расследует сообщения о несоблюдении установленных правил сотрудниками гражданской и военной полиции.
The Civil Rights Division receives and investigates allegations of patterns or practice of racial profiling by law enforcement agencies.
Отдел гражданских прав принимает и расследует жалобы на методы или практику расового профилирования со стороны правоохранительных органов.
The General Directorate for Religious Associations promotes religious tolerance and investigates cases of religious intolerance.
Главное управление религиозными объединениями содействует религиозной терпимости и расследует случаи религиозной нетерпимости.
The National Human Rights Commission also monitors and investigates alleged cases of human rights violation and, where necessary, recommends appropriate reconciliatory measures to Government.
Кроме того, Национальная комиссия по правам человека проверяет и расследует предполагаемые случаи нарушений прав человека и, при необходимости, рекомендует правительству принять надлежащие меры для исправления положения.
Please provide information if the national human rights committee receives and investigates complaints on violations of women's rights?
Просьба представить информацию о том, получает и расследует ли Национальный комитет по правам человека жалобы на нарушения прав женщин?
1.1 The author of the communication, dated 23 December 2004, is the Humanitarian Law Center, a non-governmental organization which monitors and investigates human rights violations in Serbia.
1.1 Автором сообщения от 23 декабря 2004 года выступает Центр гуманитарного права, неправительственная организация, которая следит за соблюдением прав человека в Сербии и расследует их нарушения.
Furthermore, the Commission on Article 90 of the Constitution also receives and investigates complaints concerning the work of the National Assembly, the executive or judicial powers.
Кроме того, Комиссия, созданная в силу статьи 90 Конституции, также получает и расследует жалобы, касающиеся работы Национальной ассамблеи, органов исполнительной или судебной власти.
It further notes with satisfaction the establishment in 2010 of the Commissioner for Protection against Discrimination, an independent body for the promotion of equality, which monitors the implementation of anti-discrimination legislation, organizes awareness-raising campaigns and investigates cases of alleged discrimination.
Он с удовлетворением отмечает далее создание в 2010 году Комиссии по защите от дискриминации, являющейся независимым органом для поощрения равенства, который осуществляет наблюдение за реализацией законов о борьбе с дискриминацией, проводит кампании по повышению уровня информированности и расследует дела о предположительно имевшей место дискриминации.
Human Rights Presidency of the Office of the Prime Minister, among other human rights-related duties, examines and investigates human rights violations allegations and related applications, assesses the outcome of these examinations and investigations, and coordinates the efforts concerning the measures which can be taken.
Президиум по правам человека при Канцелярии Премьер-министра среди прочих функций, связанных с правами человека, рассматривает и расследует утверждения о нарушении прав человека и другие схожие заявления, осуществляет оценку результатов такого рассмотрения и расследования, а также координирует усилия в отношении мер, которые могут быть приняты.
The Commission receives, examines and retains all declarations filed; makes such enquiries as it considers necessary to verify or determine the accuracy of the declaration filed; and receives and investigates complaints regarding non-compliance with, or breaches of the Act.
Комиссия принимает, рассматривает и хранит все заполненные декларации, проводит расследования, которые она считает необходимыми для проверки и удостоверения точности подаваемой в декларациях информации, а также принимает и расследует жалобы, связанные с несоблюдением или нарушениями Закона.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 63. Точных совпадений: 63. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo