Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "animal nature" на русский

She has the idea that, we can improve our acknowledging our animal nature.
Она верит, что мы можем исправить свои отношения, раскрывая свою звериную сущность.
Well, speaking of animal nature, you should see the inside of her car.
Кстати, о звериной сущности, вам стоит заглянуть в ее машину.
I slept outside last night and I communed with my animal nature.
Я ночевала в лесу вчера, приобщалась к своему животному началу.
He said, "You know, clearly at some point, we were all of an animal nature, and at some point, we weren't."
Он рассматривал протошаманизм, как своего рода попытку, через ритуалы восстановить безвозвратно утраченную связь.
He said, "You know, clearly at some point, we were all ofan animal nature, and at some point, we weren't."
"Как известно, когда-то в нас всех преобладало животноеначало, но в какой-то момент это изменилось".

Другие результаты

After all, we humans are animals, too, and it's time for us physicians to embrace our patients' and our own animal natures and join veterinarians in a species-spanning approach to health.
В конце концов, мы люди - тоже животные, и пора нам врачам принять животную природу наших пациентов и свою собственную, и присоединиться к ветеринарам во всевидовом подходе к здравоохранению.
I went there to study the animals and nature.
Вообще-то я поехал туда изучать природу и животных.
As everyone knows, my spirit animal is nature's greatest predator, the wolf.
Все знают, что мой тотем - величайший в природе хищник волк.
Man is a social animal by nature.
Человек по своей природе есть общественное животное.
We disapprove of violence against people, animals, nature and things in any sense.
Мы выступаем против насилия над человеком, животными, окружающей средой и вещами в любом его виде.
Forensics tells us the attacks are animal in nature, but the pattern of the last two months can't be denied.
Судебная экспертиза показала, что это нападение животного, Но нельзя забывать опыт прошлых месяцев.
We try to forget we're animals, but nature keeps reminding us.
Люди пытаются забыть, что они - животные, но природа напоминает.
Nevertheless, aboriginal dogs are valuable for dog lovers, because they are unique animals created by nature and people.
Аборигенные собаки представляют большую ценность для всех любителей собак как уникальные творения природы и человека.
Wild animals with true natures and pure talents.
Дикими животными с чистой душой и несомненными талантами.
And until then, we need to do what any animal in nature does when it's cornered, act erratically, and blindly lash out at everything around us.
И до сих пор, на нужно делать то, что делает любое животное, когда его загнали в угол, действовать хаотично, и слепо набрасываться на всех вокруг нас.
I started by consulting all the books in the library, which confirmed the animal's sedentary nature.
Я начал с изучения всех книг в нашей библиотеке, которые рассказывают о животных, ведущих оседлый образ жизни.
The Second Review Conference added, consequently, toxins of a microbial, animal or vegetable nature and their synthetically produced analogues are covered.
Вторая обзорная Конференция добавила, что следовательно, охватываются токсины микробного, животного или растительного происхождения и их аналоги, получаемые синтетическим путем.
The same rule however is applied to all animals irrespective of their nature.
Однако такая же норма применяется ко всем животным, независимо от их характера.
Animals are miracles of nature, just like humans.
Животные - это чудеса природы, как и человек.
Animals, forces of nature, and unseen or unknown sources of chance are frequent subjects of anthropomorphous.
Согласно этому принципу, неодушевлённые предметы, живые существа и вымышленные сущности, не обладающие человеческой природой, могут наделяться человеческими качествами, физическими и эмоциональными.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo