Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "any one" на русский

Посмотреть также: at any one time any one of them any one of us
Искать any one в: Oпределение Словарь Синонимы
любой какой-либо одной какого-либо одного какой-то одной
каким-либо одним
какому-либо одному
каком-либо одном
какой-либо один
какая-либо одна
какую-либо одну
ни один
никто
каждый конкретный
любом из
любому из

Предложения

208
189
131
This is the best example we can use to illustrate diversity in any one country.
Это наилучший пример, который мы можем привести для того, чтобы проиллюстрировать разнообразие любой страны.
Taking full responsibility for the global coordination work would be too demanding and resource-intensive for any one organization.
Выполнение всего комплекса задач по глобальной координации будет слишком сложным и обременительным с точки зрения ресурсов для какой-либо одной организации.
Terrorism is not the weapon of any one regional, cultural, religious or socio-economic group.
Терроризм не является оружием какой-либо одной региональной, культурной, религиозной или социально-экономической группы.
Nor should United Nations mandates be used to serve the interests of any one State or group of States.
Мандаты Организации Объединенных Наций не должны использоваться для обеспечения интересов какого-либо одного государства или группы государств.
Owing to its curved run and the vegetation, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post.
Ввиду извилистости реки и растительного покрова сложно наблюдать за сколь-либо существенной протяженностью границы с какого-либо одного наблюдательного поста.
There is no evidence that the Government promotes the interest of any one religion over others.
Доказательств того, что правительство продвигает интересы какой-либо одной религии в ущерб другим, не существует.
The challenge posed by anti-personnel mines to humanity is far too great for any one country to face alone.
Глубина проблем, создаваемых для человечества противопехотными минами, слишком велика, чтобы они могли быть решены какой-либо одной страной.
It is virtually impossible, however, for any one country unilaterally to deal effectively with this public health issue.
Однако фактически невозможно какой-либо одной стране в одностороннем порядке эффективно решить вопрос, касающийся общественного здравоохранения.
UNSCOM is not a political body to be influenced by the political goals of any one country.
ЮНСКОМ не является политическим органом, на который могут влиять политические цели какой-либо одной страны.
The view was also expressed that the resident coordinator should not be linked to any one organization.
Кроме того, было выражено мнение, что координаторы-резиденты не должны быть связаны с какой-либо одной организацией.
Yet the spread and effects of HIV/AIDS are not the exclusive concern of any one community, country or region.
Вместе с тем распространение и пагубное воздействие ВИЧ/СПИД не является исключительной проблемой какой-либо одной общины, страны или региона.
The agreement represents a compromise between divergent views and does not fully satisfy the interests of any one particular State.
Соглашение представляет собой компромисс между различными позициями и не удовлетворяет полностью интересы какого-либо одного отдельного государства.
Thirdly, the United Nations should avoid over-reliance on any one source of funding for peace-keeping operations; such dependence is unhealthy for any organization.
В-третьих, Организация Объединенных Наций должна избегать чрезмерной зависимости от какого-либо одного источника финансирования операций по поддержанию мира; такая зависимость - нездоровое явление для любой организации.
They must not be limited to any one culture or any one continent.
Они не должны ограничиваться пределами какой-либо одной культуры или какого-либо одного континента.
Also, polygamy is not specific to any one religion.
Помимо этого, полигамия не является атрибутом какой-то одной религии, обходя стороной другие.
Deterioration in any one area can destabilize the whole.
Ухудшение положения в одной области может привести к дестабилизации во всех других областях.
She can be any one except Nicole.
Она могла бы быть кем угодно, кроме Николь.
You said we could pick any one we wanted.
Ты сказала, что мы сможем выбрать любой, какой захотим.
We cannot have any one region dominating the non-permanent seats.
Мы не можем допустить, чтобы какой-либо регион доминировал в категории непостоянных мест.
The Special Committee had traditionally considered any one of three alternatives to be possible: independence, free association or integration.
Специальный комитет традиционно считал возможным один из трех вариантов: независимость, свободная ассоциация или интеграция.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1697. Точных совпадений: 1697. Затраченное время: 240 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo