Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "appeal to" на русский

Искать appeal to в: Спряжение Синонимы

Предложения

1268
200
151
Here I would just like to make an urgent appeal to facilitate access to care.
Здесь я хотел бы безотлагательно призвать содействовать доступу к услугам здравоохранения.
I cannot help but appeal to the members of the Council for unanimous approval of these recommendations.
Не могу не призвать членов Совета единодушно одобрить эти рекомендации.
I would appeal to the Acting President to be precise.
Я хотел бы обратиться к исполняющему обязанности Председателя с просьбой быть более точным.
We can always appeal to their decency and see what happens.
Мы всегда можем обратиться к их доброй воле и посмотреть, что из этого выйдет.
However, his delegation would like to renew its appeal to the Commission to concentrate on finding practical solutions to real life problems.
Однако его делегация хотела бы вновь обратиться к Комиссии с призывом сосредоточить свое внимание на отыскании практических решений для реальных проблем, выдвигаемых жизнью.
Let me reiterate my appeal to the relevant regional groups to accelerate the process of designating their candidates.
Позвольте мне еще раз обратиться к соответствующим региональным группам с призывом ускорить процесс назначения их кандидатов.
One of them might appeal to the Organization to intervene and restore order.
Одно из них может обратиться к Организации с просьбой вмешаться и восстановить порядок.
Persons subject to removal orders may appeal to the Immigration Tribunal.
Лица, на высылку которых было выдано распоряжение, могут подать апелляцию в Иммиграционный трибунал.
We in Africa appeal to our friends to appreciate our efforts.
Мы, африканцы, обращаемся к нашим друзьям с призывом оценить наши усилия.
Convicted police officers could appeal to a superior court.
Осужденные сотрудники полиции могут обжаловать решения по их делам в вышестоящих судах.
We appeal to all concerned to fulfil those undertakings.
Мы призываем всех, кого это касается, выполнять эти обязательства.
I appeal to members for such assistance.
Я обращаюсь с призывом к государствам-членам оказать нам такую помощь.
I also appeal to all countries to support this important regional peace effort.
Я также призываю все страны оказать поддержку этим важным региональным усилиям, направленным на достижение мира.
We must appeal to our better angels.
Мы должны взывать к тому лучшему, что есть в нас .
We appeal to any NGO to consider joining this effort.
Мы обращаемся к каждой неправительственной организации с просьбой рассмотреть вопрос о присоединении к этим усилиям.
All we can do is appeal to her conscience.
Все, что нам остается - это взывать к ее разуму.
Aragon said he could appeal to her romantic side.
Арагон сказал, что мог бы воззвать к её романтической стороне.
This conclusion and appeal to States should be seriously considered.
Этот вывод и обращенный к государствам призыв следует учитывать самым серьезным образом.
They may appeal to the Minister for Manpower for reinstatement.
Они могут обратиться в Министерство труда с требованием восстановить их на работе.
Unsuccessful applicants may appeal to the civil court within 60 days of notification.
Заявители, просьбы которых были отклонены, могут подать апелляцию в гражданский суд в течение 60 дней с момента получения уведомления.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5527. Точных совпадений: 5527. Затраченное время: 312 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo