Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "apply a different treatment on the" на русский

For getting the best results I'll apply a different treatment on the background than on the girl.
Мы снова создадим копию фонового слоя и уже на этом слое будем приводить в порядок задний фон фотографии.

Другие результаты

The Board noted that United Nations entities apply different accounting treatment for the same contribution, and, in some instances, the same contribution from the same donor, with the same conditions.
Комиссия отметила, что организации системы Организации Объединенных Наций применяют неодинаковые методы учета одинаковых взносов, а в некоторых случаях одинаковых взносов, вносимых одним и тем же донором на одинаковых условиях.
These provisions apply also to the prohibition of a different treatment on the grounds of the employee's race, colour, gender, and age, religious, political or other affiliation, ethnic or social origin and welfare.
Эти положения также применяются в отношении запрета на различное обращение по признакам расы, цвета кожи, пола, возраста, религиозной, политической или другой принадлежности, этнического или социального происхождения и имущественного положения работника.
Under Germany's interpretation, article 26 authorized different treatment on broader grounds than those contemplated by the Committee.
По мнению Германии, статья 26 допускает различия в обращении по более многочисленным мотивам, чем те, которые предусмотрены Комитетом.
Articles 33 and 56 of the Constitution prohibit different treatment on the grounds of civil status or any other characteristic.
Статьи ЗЗ и 56 Политической конституции запрещают иное обращение по причине семейного положения или по каким-либо иным соображениям.
Each material needs a different treatment and the training of technical personnel is critical.
Каждый материал нуждается в особой обработке и подготовка технического персонала имеет крайне важное значение.
The question of possible exceptions has also received a different treatment depending on the kind of immunity examined.
Вопрос о возможных исключениях также получил разную трактовку в зависимости от вида рассматриваемого иммунитета.
Such a different treatment for two situations which appear closely related raises an issue of fairness.
Существование разного режима применительно к двум ситуациям, которые, как представляется, тесно связаны между собой, позволяет поднять вопрос о справедливости такого подхода.
I had to try a different treatment.
They have to know the other kid is getting a different treatment.
Они должны знать, что другой ребенок получает другое лечение.
Here the sea can be a different treatment from those very traditional, almost folk art to which only acquire market.
Здесь море может быть различное обращение с тех самых традиционных, почти народного искусства с которым только приобретать рынке.
These and other differences are the reasons for a separate juvenile justice system and require a different treatment for children.
Эти и другие различия служат причинами для создания отдельной системы правосудия по делам несовершеннолетних и требуют иного обращения с детьми.
Maybe we can try something else... a different treatment.
Может, мы можем попробовать что-то еще... другое решение.
Actually, the distinction is based on a different treatment of active and retired employees at the time.
Фактически такое различие обусловлено неодинаковым режимом обращения с работавшими и вышедшими на пенсию сотрудниками в тот момент времени.
Their activity was based on a different treatment of patients depending on their nationality affiliation.
Они занимались тем, что подходили по-разному к лечению больных в зависимости от их национальной принадлежности.
However, this treatment of these rights to payment in the Guide does not preclude a different treatment for purposes of law relating to intellectual property.
Вместе с тем такой предусмотренный в Руководстве режим этих прав на получение платежей не исключает использования иного режима для целей законодательства, касающегося интеллектуальной собственности.
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula).
Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
I risked my job, put you on a different treatment -
Я рисковал своей работой, сменил тебе лечение...
They therefore belonged to a different category and got different treatment, which it would be incorrect to equate with discrimination.
Поэтому они принадлежат к другой категории, и на них распространяется другой режим, что было бы неправильно отождествлять с дискриминацией.
Could you be bold and try a different treatment?
Ты можешь рискнуть и попробовать другое лечение?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13612. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 1686 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo