Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "are illustrative of Armenia's" на русский

These remarks are illustrative of Armenia's unconcealed racist ideology and religious prejudices.
Эти высказывания свидетельствуют о нескрываемой расистской идеологии и религиозных предрассудках Армении.

Другие результаты

Mr. Musayev (Azerbaijan) said that the representative of Armenia's comments were illustrative of Armenia's deliberate efforts to mislead the international community.
Г-н Мусаев (Азербайджан) говорит, что заявление представителя Армении является еще одним примером прилагаемых его страной целенаправленных усилий с целью ввести в заблуждение международное сообщество.
Indeed, unconcealed racial prejudices prevailing in the policy and practice of Armenia constitute illustrative evidence of the obvious lack of credibility of the official Yerevan assurances of good intentions.
По существу, нескрываемые расовые предрассудки, преобладающие в политике и практике Армении, являются ярким свидетельством неискренности заверений официального Еревана относительно его благих намерений.
Against this background, Armenia's accusations of Azerbaijan and other States of xenophobia, racism and hate speech are illustrative of the aggressor's false sense of reality.
Тот факт, что Армения обвиняет Азербайджан и другие государства в ксенофобии, расизме и разжигании вражды, свидетельствует о том, что у агрессора сложилось искаженное представление о реальности.
This statement is very illustrative and indicates the true level of Armenia's militarization.
Это заявление является весьма красноречивым и говорит о подлинном уровне милитаризации Армении.
Three projects are illustrative of this EU strategy.
В качестве примера реализации этой стратегии ЕС можно назвать три проекта.
The following examples are illustrative of the wider problem.
Показательными с точки зрения этой более широкой проблемы являются следующие примеры.
Attacks against the civilians are also illustrative of the consistent disrespect by the Republic of Armenia of its obligations both under international law and within the ongoing conflict settlement process.
Нападения на гражданских лиц также указывают на постоянное несоблюдение Республикой Армения своих обязательств как по международному праву, так и в рамках ведущегося процесса урегулирования конфликта.
Some actions are illustrative of the challenge faced by Amazon towns and villages in their search for sustainable urban development.
Некоторые меры являются иллюстрацией тех проблем, с которыми сталкиваются города и деревни бассейна реки Амазонки в своем стремлении к достижению устойчивого городского развития.
The trends and initiatives described in the report are illustrative of the current surge in South-South interactions.
Тенденции и инициативы, о которых говорится в докладе, свидетельствуют о наблюдающемся в настоящее время расширении сотрудничества Юг-Юг.
At this stage it is difficult to undertake a comparative assessment, but the examples set out below are illustrative of progress made.
В настоящий момент провести сопоставительный анализ сложно, но приведенные ниже примеры иллюстрируют достигнутый прогресс.
The following cases are illustrative of the types of summary executions of children described in the testimonies.
Ниже в качестве примеров описываются виды суммарных казней детей, о которых говорится в показаниях.
The following examples drawn from recent activities are illustrative of the UNU démarche.
Приводимые ниже примеры, касающиеся проводившейся в последнее время деятельности, являются свидетельством подхода, применяемого УООН.
These cases are illustrative of all the cases the Team investigated.
По приведенным ниже случаям можно судить о всех делах, расследованных Группой.
The following examples are illustrative of technical cooperation rendered by UNDP to OIC member States during the period under review.
Приведенные ниже примеры характерны для технического сотрудничества ПРООН с государствами - членами ОИК в течение рассматриваемого периода.
The following examples are illustrative of the violent atmosphere which currently prevails in the UNPAs.
Приводимые ниже примеры являются свидетельством атмосферы насилия, которая в настоящее время царит в РОООН.
These are not meant to be exhaustive, but are illustrative of the kind of competitiveness impacts that may arise.
Эта классификация не является исчерпывающей и служит лишь иллюстрацией возможных видов влияния на конкурентоспособность.
The following are illustrative of reports which have been received by the Special Rapporteur.
Следующие примеры служат своего рода иллюстрациями к полученным Специальным докладчиком сообщениям.
Recent steps by the Emergency Relief Coordinator in Afghanistan are illustrative of what we have learned.
Недавние шаги Координатора чрезвычайной помощи в Афганистане подтверждают то, что мы узнали.
Certain cases are illustrative of these unilateral acts, although not all are juridical according to our definition.
Такие односторонние акты можно проиллюстрировать различными примерами, хотя и не все из них можно рассматривать как юридические с интересующей нас той точки зрения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4060. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 223 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo