Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "arrange for" на русский

Искать arrange for в: Спряжение Синонимы
организовать
договориться о
договориться об
устраивать
принимать меры
принять меры для
обеспечить организации организует
организовывать
The host country may arrange for interpretation into other languages.
Принимающая страна может организовать устный перевод на другие языки.
It is also necessary to arrange for short-term targeted training of personnel from IMS stations, NDCs and radionuclide analysis laboratories of States signatories.
Необходимо также организовать краткосрочную целевую подготовку персонала станций МСМ, НЦД и лабораторий радионуклидного анализа подписавших государств.
As this did not occur, the Secretariat was required to identify sources of equipment and to arrange for its transport.
Поскольку они этого не сделали, Секретариату потребовалось найти необходимое оборудование и договориться о его переброске.
And certainly you can arrange for rafting directly in Scepan Poljie.
И, несомненно, договориться о сплаве вы можете непосредственно в Шчепан Поле.
His own offers to arrange for a meeting between the director of legal affairs for the Commonwealth Secretariat and the Committee had been turned down.
Его предложения организовать встречу между директором по правовым вопросам Секретариата Содружества и Комитетом были отклонены.
In resolution 1284 the Security Council requested the Executive Chairman to arrange for the provision of high-quality technical and cultural training for UNMOVIC personnel.
В резолюции 1284 Совет Безопасности просил Исполнительного председателя организовать высококачественную подготовку кадров по техническим и культурным вопросам для персонала ЮНМОВИК.
As you know, last week we tried to arrange for peace talks in Arusha.
Как вам известно, на прошлой неделе мы пытались организовать мирные переговоры в Аруше.
Efforts were made in 1998 and 1999 to arrange for Karadzic's voluntary surrender, but eventually he broke off all contacts.
В 1998-1999 годах предпринимались попытки организовать добровольную сдачу Караджича, однако в конечном итоге он прекратил все контакты.
Ms. Sabo (Canada) urged the Secretariat to arrange for experts in the two working groups to meet.
Г-жа Сабо (Канада) настоятельно призывает Секретариат организовать встречу экспертов в этих двух рабочих группах.
Perhaps I should arrange for some other transportation back.
Возможно, мне стоит подумать о каком-то ином способе возвращения назад.
We'll just have to arrange for another playdate.
Хорошо тогда, мы только должны будем устроить другую свидание игры.
But I guess I could arrange for another week.
Но, пожалуй, я могу устроить нам здесь ещё неделю.
Delegations would be able to arrange for interpretation in other languages for future meetings if necessary.
Что касается будущих совещаний, то делегации будут иметь возможность организовать, в случае необходимости, устный перевод на другие языки.
Macau's courts now had to arrange for simultaneous interpretation in hearings where necessary.
В настоящее время суды в Макао, при необходимости, должны также обеспечивать синхронный перевод выступлений.
The Court shall arrange for the translation and interpretation services necessary to ensure the implementation of its obligations under the Statute and these Rules.
Суд обеспечивает письменный и устный перевод, необходимый для выполнения его обязательств по Статуту и настоящим правилам.
The examining judge could order various investigative measures and arrange for hearings of witnesses and the parties.
Судья по делу может выносить постановления о принятии различных следственных действий и проводить слушание свидетелей и их сторон.
A deed of agreement was executed for the donation whereby UNICEF agreed to arrange for the manufacture of 150,000 scales.
В соответствии с соглашением о дарении ЮНИСЕФ согласился принять меры для изготовления 150000 весов.
The main function of this section is to arrange for the appearance of witnesses for the prosecution and the defence.
Главная задача этой секции заключается в обеспечении присутствия свидетелей обвинения и защиты.
The office was used to liaise with its suppliers and customers and arrange for the return of its employees after liberation.
Эта контора использовалась для поддержания контактов с поставщиками и клиентами, а также для организации возвращения сотрудников после освобождения.
The accompanying draft guidelines provide definitions for contractual claims, effective insurance, and set out shipowners' responsibilities to arrange for effective insurance cover.
В сопровождающем проект руководстве содержится определение контрактных требований, эффективной страховки и устанавливается ответственность судовладельцев за обеспечение эффективного страхового покрытия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1105. Точных совпадений: 1105. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo