Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "as agreed" на русский

Искать as agreed в: Синонимы
по согласованию
по согласованию сторон
согласованный как это было согласовано как было согласовано как было решено как это было решено как это согласовано по договоренности
как это предусмотрено
как договаривались
как было условлено
который был согласован
согласно достигнутой
соответствии с достигнутой договоренностью
согласно договоренности, достигнутой

Предложения

Given the informal character of the meeting, as agreed with the participants, no report was issued on its proceedings.
Учитывая неофициальный характер этой встречи, по согласованию с участниками, никакого доклада о ходе работы не издавалось.
Moreover, as agreed, there are sustained efforts in the zone towards democratization and political pluralism.
Более того, по согласованию, в зоне предпринимаются неуклонные усилия по осуществлению демократизации и обеспечению политического плюрализма.
The Chairperson of that session will present the report, highlighting the substantive results and the future work programme as agreed by ISAR.
Председатель этой сессии представит доклад с заострением внимания на основных результатах и будущей программе работы, согласованный МСУО.
The joint session adopted the revised mandate as agreed at the 22nd session of the Working Party.
Совместная сессия утвердила пересмотренный мандат, согласованный на двадцать второй сессии Рабочей группы.
There should be improved compliance with the timetable as agreed by the Bureau.
Необходимо более четко соблюдать согласованный Бюро график.
The Ad Hoc Group will discuss the document, amend as appropriate and then approve the Terms of Reference as agreed.
Специальная группа экспертов обсудит этот документ, внесет в него в случае необходимости поправки и затем одобрит согласованный круг ведения.
Internationally accepted standards as agreed under the Oslo II Accord should be used.
В этой связи следует использовать международно признанные стандарты, установленные в Соглашении "Осло II".
You have one minute as agreed.
Как мы договаривались, у тебя одна минута.
We'll divide the money later as agreed.
Тогда я продам золото, а потом мы поделим деньги, как договаривались.
This review should be completed this year as agreed.
Этот пересмотр следует завершить до конца текущего года, как условлено.
Repair is effectively executed when after repair the goods can be used as agreed.
Исправление считается, осуществленным, если после него товар может быть использован таким образом, как было согласовано.
The next problem was how to implement the actions and initiatives as agreed at the special session.
Теперь проблема заключается в том, как осуществить меры и инициативы, рекомендованные на специальной сессии.
Instead of moving their forces as agreed, Uganda has been doing the reverse.
Вместо того чтобы произвести согласованную передислокацию сил, Уганда делает противоположное.
Note by the Secretariat: This addendum contains the text of the general requirements for meat as agreed by the Specialized Section.
Примечание секретариата: Настоящее добавление содержит текст общих требований, предъявляемых к мясу, согласованных Специализированной секцией.
The medium-term plan should reflect the areas of work for UNCTAD as agreed by member States at Bangkok.
Среднесрочный план должен отражать те направления работы ЮНКТАД, которые были согласованы государствами-членами в Бангкоке.
Paragraph 7, subject to redrafting as agreed, was adopted.
Пункт 7 при условии согласованного изменения его формулировки принимается.
The customer only makes monthly payments to the company, as agreed upon in the lease contract.
Арендатор в соответствии с условиями контракта ежемесячно лишь перечисляет компании предусмотренные платежи.
My country looks forward to the universality of the NPT, as agreed at the last Conference of States Parties.
Моя страна надеется на универсальное принятие ДНЯО, как это было согласовано на последней Конференции государств-участников.
[Further periods, as agreed]
113.2 [Дальнейшие периоды, в соответствии с договоренностью]
He reiterated that the Frente POLISARIO expected fair implementation of the settlement plan as agreed upon by both parties and as adopted by the Security Council.
Он подтвердил, что Фронт ПОЛИСАРИО ожидает справедливого осуществления плана урегулирования, согласованного обеими сторонами и принятого Советом Безопасности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1661. Точных совпадений: 1661. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo