Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "as follows" на русский

Предложения

1630
786
587
108
Perhaps we can settle the issue as follows.
Возможно, мы могли бы разрешить этот вопрос следующим образом.
Amend Class 1 entries as follows:
З. Изменить позиции, относящихся к классу 1, следующим образом:
Several discussions took place concerning the proposed methodology and three different viewpoints were noted as follows:
З. Состоялось несколько обсуждений по предлагаемой методологии, и были высказаны три разных точки зрения, а именно:
Three viewpoints emerged, as follows:
Были высказаны три точки зрения, а именно:
Today I believe we have to answer that question as follows.
Я считаю, что сегодня мы должны ответить на этот вопрос следующим образом.
The present programme review report on industrial statistics has been structured as follows.
Настоящий доклад, посвященный обзору программы по статистике промышленности, построен следующим образом.
The DDT expert group comprises eighteen persons, as follows:
В состав группы экспертов по ДДТ входят 18 лиц следующим образом:
With these modifications taken into account, the exact methodology is as follows.
С учетом этих изменений применяемая методология выглядит следующим образом.
The title is to be modified as follows: "Abnormal road transports".
Его наименование надлежит изменить следующим образом: "Дорожные перевозки исключительного характера".
Amnesty International Report 2008 summarizes the situation as follows:
В докладе организации «Эмнести Интернэшнл» за 2008 год ситуация кратко характеризуется следующим образом:
The Working Party may wish to address the matter at hand as follows.
Рабочая группа, возможно, пожелает изучить данный вопрос следующим образом.
It is proposed to modify the Foreword to the ATP Handbook as follows.
Предлагается изменить предисловие к Справочнику СПС следующим образом.
The schedule for the high-level segment of next week is as follows.
График сегмента высокого уровня на следующей неделе выглядит следующим образом.
The introduction to that paper summarizes its general approach as follows:
Во введении к этой работе автор следующим образом резюмирует избранный им общий подход:
Based on the above, the terms of reference for the first phase of the review mechanism should be as follows.
Исходя из сказанного выше, круг ведения механизма обзора на первом этапе должен выглядеть следующим образом.
The present status of these initiatives is as follows.
В настоящее время ситуации с принятием этих инициатив выглядит следующим образом:
The reply of the Government to the allegations of the source can be reproduced as follows.
Ответ правительства на утверждения источника можно обобщить следующим образом.
The meeting reworded the paragraph into brackets as follows:
Совещание изменило текст пункта, заключенного в квадратные скобки, следующим образом:
Principal commands may be described as follows.
Основную структуру управления можно представить следующим образом.
At present INADI works as follows:
На практике ИНАДИ осуществляет свою деятельность следующим образом:
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17611. Точных совпадений: 17611. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo