Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "as it happens" на русский

между прочим
как это часто бывает
так случилось
как оказалось
так получилось
так уж получилось
так уж вышло
как это бывает
так уж случилось
Так вышло
Так получается
как ни странно
как это происходит
В самом деле
And, as it happens, I have his son in my custody.
И, между прочим, его сын у меня.
Quite by chance, as it happens.
And as it happens, I have looked at them.
И так случилось, что я посмотрел их.
Well, as it happens, the young man seems to have amended his description.
Видишь ли, так случилось, что молодой человек уточнил свои показания.
Well, as it happens, I find him most amusing.
Ну, так случилось, что я нахожу его самым забавным.
Well, as it happens, I might have one or two items for the genuine collector.
Ну что ж, так случилось, что у меня есть одна-две для настоящего коллекционера.
Yes, I was on that committee, as it happens.
Да, я была там, когда это произошло.
I know, life as it happens, hidden cameras...
Понимаю. Реальная жизнь, скрытая камера...
$2.50 a ticket to hear it as it happens.
Люди платят $2.50 за билет и слушают бой в прямом эфире.
I'll let you know my address as soon as it happens.
Я сообщу тебе адрес, как только смогу.
Well, as it happens, quite a lot.
Как иногда бывает, довольно большое.
Not ridiculous at all, as it happens.
Совсем не смешно, как выяснилось.
Well, as it happens, I also like you...
Ну, раз так, ты мне также нравишься...
As soon as it happens, we're ready.
Мы будем готовы, когда это произойдёт.
Yes, I do, as it happens.
Да, люблю, как ни странно.
I was going to come and see you about another matter, as it happens.
Я собиралась зайти к вам по другому поводу, до того как это произошло.
But as it happens, I don't like you neither.
Но так уж сталось, что ты мне также и не нравишься.
And as it happens, I found the perfect girl to solidify our hold in the North.
И я как раз подыскал идеальную невесту для укрепления нашей власти на Севере.
Just as long as it happens before our insurance runs out.
Главное, чтобы это случилось до того, как кончится наша страховка.
Well, as it happens, I got her something majorly brilliant.
Ну, как обычно, я подарил ей что-то невероятно крутое.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 311. Точных совпадений: 311. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo