Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "as they are" на русский

Искать as they are в: Oпределение Словарь Синонимы
поскольку они являются мере их как есть как и они поскольку они имеют
как они
что они являются
поскольку они представляют собой
какими они являются
поскольку они не после их
они ни были
если они не
такими, какие они есть
как их называют

Предложения

46
Investment in small and medium-sized enterprises in Africa needs particular attention as they are an important source of employment.
Инвестиции в малые и средние предприятия в Африке требуют особого внимания, поскольку они являются важным источником занятости.
Economic instruments are often considered to be preferable to regulations as they are more flexible and potentially more cost-effective.
Экономические рычаги часто считаются предпочтительными по сравнению с регламентациями, поскольку они являются более гибкими и в принципе более эффективными с точки зрения затрат.
The whole process is iterative so that additions and changes can be validated and incorporated into any of the workflows as they are discovered.
Весь процесс носит итеративный характер, поэтому добавления и изменения утверждаются и включаются в любой из рабочих потоков по мере их выявления.
Things are bad enough as they are.
Все уже и так достаточно плохо, как есть.
The situation of children continues to be alarming, as they are preyed upon by parties to armed conflict around the world.
Положение детей продолжает оставаться тревожным, поскольку они являются жертвами сторон в вооруженных конфликтах во всем мире.
We cannot afford to leave the present arrangements as they are.
Мы не можем допустить, чтобы нынешние механизмы оставались такими, какими они являются.
See things as they are not.
Видеть вещи такими, какими они не являются.
Talking about things as they are isn't my job.
Говорить о таких вещах, как они есть на самом деле - это не моя работа.
We can decorate our offices as they are in real life.
Мы можем украсить наши офисы так, как они выглядят на самом деле.
You can never take things as they are.
Ты никогда не видишь вещи такими, какие они есть.
The relevance of regional organizations in conflict resolution is undeniable, as they are uniquely placed to deal with region-specific problems.
Значение региональных организаций в урегулировании конфликтов нельзя отрицать, так как они находятся в уникальном положении для того, чтобы решать конкретные региональные проблемы.
Modest as they are, the steps mentioned in that resolution were not implemented.
Но даже те скромные меры, которые упоминаются в этой резолюции, не были осуществлены.
Some of the remarks are seriously misleading as they are made out of context and without relevant information and necessary clarification.
Некоторые из этих замечаний действительно вводят в заблуждение, поскольку приводятся вне контекста, а также без соответствующей информации и необходимых разъяснений.
The revised draft recommendations will be issued as soon as they are received from the delegation of the Netherlands.
Пересмотренный проект рекомендаций будет выпущен сразу после их получения от делегации Нидерландов.
They do not always concur, as they are based on secondary accounts.
Они не всегда согласуются между собой, поскольку основываются на косвенных источниках.
As soon as they are clarified, relevant information will be provided.
Соответствующая информация будет представлена сразу после выяснения этих вопросов.
Their representatives could be included, for instance, in official United Nations delegations, as they are in Finland's.
Можно, например, включать их представителей в официальные делегации Организации Объединенных Наций - такая практика существует в Финляндии.
The said instruments shall apply as statutory law insofar as they are binding on Norway.
Указанные правовые акты применяются как нормы статутного права в той мере, в какой они носят для Норвегии обязывающий характер.
But married women also are affected by this situation, as they are dependent on their husbands in legal and economic terms.
Однако замужние женщины тоже могут оказаться в такой ситуации, поскольку они и юридически, и экономически зависят от своих мужей.
A family must support its children for as long as they are unable to look after their own needs.
Действительно, семья обязана содержать своих детей до тех пор, пока они не будут в состоянии самостоятельно удовлетворять свои потребности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2986. Точных совпадений: 2986. Затраченное время: 444 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo