Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "as well as to investigate" на русский

а также расследовать
а также расследования
It also encourages the State party to focus more of its programmatic activities on prevention work, as well as to investigate reported acts of complicity between traffickers and State officials.
Кроме того, он призывает государство-участник сосредоточить более значительную часть запланированной деятельности на профилактических мерах, а также расследовать сообщения о случаях соучастия в преступлениях лиц, занимающихся торговлей людьми, и государственных должностных лиц.
It is worth recalling that the Government accepted recommendations at its universal periodic review in 2008 to ensure a safe environment for human rights defenders, as well as to investigate allegations of attacks on journalists, media personnel and human rights defenders and to prosecute those responsible.
Следует напомнить, что при проведении универсального периодического обзора в 2008 году правительство согласилось с рекомендациями обеспечить безопасные условия для правозащитников, а также расследовать утверждения о нападениях на журналистов, сотрудников средств массовой информации и правозащитников и подвергнуть виновных уголовному преследованию.
Please provide updated information on the impact of measures taken to prevent and combat racism, xenophobia and racially motivated violence as well as to investigate and punish racially motivated crimes with appropriate penalties.
Просьба представить обновленную информацию о воздействии мер, принятых в целях предупреждения расизма, ксенофобии и насилия по расовым мотивам и борьбы с ними, а также расследования преступлений на расовой почве и значения соответствующих мер наказания за их совершение.
The draft convention devises mechanisms to ensure proper national and international oversight and monitoring of the activities of such companies as well as to investigate reports of abuses and violations of human rights and international humanitarian law.
В проекте конвенции разрабатываются механизмы надлежащего национального и международного надзора и контроля за деятельностью таких компаний, а также расследования сообщений о злоупотреблениях и нарушениях прав человека и международного гуманитарного права.
Coastal States would benefit from a legal framework that would allow them to intercept and board ships which threaten maritime security, to the extent allowed under international law, as well as to investigate and prosecute suspected offenders.
Прибрежным государствам полезно иметь правовые механизмы, которые позволяли бы им перехватывать и инспектировать суда, представляющие угрозу в плане охраны на море, насколько это допустимо по международному праву, а также проводить расследования и обеспечивать судебное преследование подозреваемых правонарушителей.
For these reasons, there may be merit in undertaking studies to assess the effectiveness of such regulatory regimes, as well as to investigate other means of developing shipping services such as hub-and-spoke systems.
По этим причинам могут потребоваться исследования для оценки эффективности таких нормативных режимов, а также для рассмотрения других средств развития услуг морской перевозки, таких, как звездообразные системы.
It urges the Government of Colombia to implement fully the measures adopted to combat, repress and dismantle paramilitary groups, as well as to investigate and bring the links between military forces and the paramilitaries to an end.
Она настоятельно призывает правительство Колумбии в полном объеме осуществлять меры по борьбе с военизированными группировками, пресечению их деятельности и их расформированию, а также провести расследование связей между вооруженными силами и военизированными группировками и положить им конец.
It was his duty to initiate criminal proceedings and bring them before the court, as well as to investigate the crime, collect evidence and conduct the substantive investigation.
В его обязанности входит возбуждение уголовного преследования и передача дел в суд, а также ведение следствия по делам о преступлениях, сбор вещественных доказательств и расследование материальных обстоятельств дела.
Under international law, States were obligated to ensure justice and to prevent and redress all acts of torture, as well as to investigate possible instances of torture or other ill-treatment thoroughly, even in the absence of an express or formal complaint.
Согласно международному праву государства обязаны обеспечивать отправление правосудия и предотвращать любые акты применения пыток и требовать выплаты возмещения за причиненный ущерб, а также проводить тщательное расследование случаев применения пыток или других видов жестокого обращения даже при отсутствии устной или письменной жалобы со стороны потерпевших.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo