Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aside from" на русский

Искать aside from в: Синонимы

Предложения

She means aside from your mom.
Она имеет в виду кого-то, кроме твоей мамы.
Is there anyone here aside from my friend Yusuf who cannot...
Есть здесь кто-нибудь кроме моего друга Юсуфа, кто не может...
So, aside from operating a heroin lab,
Значит, если не считать содержание лаборатории по производству героина,
And aside from my daughter, you were the most beautiful girl there.
И если не считать моей дочери, ты была там просто королевой.
Only location Doman met Smith, aside from taverns, was an office off Delancey.
Единственное место, где Доман встречался со Смитом, кроме таверн, это в офисе на Деланси.
But aside from them - no, not yet.
Но кроме них... нет, пока никого.
Well, aside from my mom, there was also Diane Cavanaugh, Jennifer Stewart.
Ну, кроме моей мамы, была также Диана Кавано, Дженифер Стюарт.
But aside from those, we can discuss it...
Кроме этих трёх - можем обсудить варианты...
All businesses were closed, so aside from a few people getting cut from debris, no serious injuries or fatalities.
Все предприятия были закрыты, и кроме нескольких людей, получивших порезы от обломков, серьезно пострадавших или погибших нет.
But aside from the pictures, it's all encrypted.
Но кроме фотографий, все зашифровано.
I don't have a game plan, aside from repeating senior year.
У меня нет плана кроме повторения выпускного года.
Robin, aside from that coin, this is the other thing that's flipping right now.
Робин, кроме этой монеты, есть и другие вещи, которые вертятся прямо сейчас.
Nevertheless, women in the Middle East, aside from those in Israel, enjoy few rights.
При этом женщины в странах Ближнего Востока (кроме Израиля) имеют лишь ограниченные права.
And aside from Clyde Mardon, we haven't found any.
И кроме Клайда Мардона мы никого не нашли.
No, no one aside from us.
Нет, никто, кроме нас.
There is no difference between a knight and any other man aside from what he wears.
Рыцарь ничем не отличается... от любого солдата, кроме своей формы.
But aside from that, straight A's in high school.
Но кроме этого, круглая отличница в учебе.
And I mean aside from the superior fluttering eyelids and punishing sarcasm.
Ну, кроме превосходных трепещущих век и наказания сарказмом.
No criminal record, aside from a few unpaid parking tickets.
Никаких записей, кроме неоплаченных парковочных талонов.
But aside from that, you should be fine.
Но кроме этого, вы будете в порядке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1664. Точных совпадений: 1664. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo