Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "assessment" на русский

Предложения

2729
1495
1332
993
Sub-theme 3 consists of two sub-sub-themes: land vulnerability assessment by field survey, and physiological and ecological assessment of soil degradation.
Подтема 3 состоит из двух подпунктов: оценка подверженности земель с помощью полевых наблюдений и физиологическая и экологическая оценка деградации почв.
Joint assessment guidelines are currently being drafted.
В настоящее время проводится работа по подготовке совместных руководящих принципов, касающихся оценок.
Not many ecosystem-based fisheries assessment methods were available for integrated assessment.
Существует весьма незначительное число методов оценки рыбных запасов экосистемного характера, которые могли бы использоваться для целей комплексной оценки.
This latter assessment is generally less costly compared to an external assessment.
В последнем случае оценка, как правило, является менее дорогостоящей по сравнению с сугубо внешней оценкой.
The post-disaster needs assessment is a joint assessment that brings together the physical, economic and human development aspects of recovery assessment.
Оценка потребностей в период после бедствий представляет собой совместную оценку, в рамках которой учитываются одновременно территориальные, экономические аспекты оценки процесса восстановления, а также аспекты, касающиеся развития человеческого потенциала.
Major recent assessment projects undertaken by UNEP Chemicals include the global mercury assessment and the GEF-funded regionally based assessment of persistent toxic substances.
К числу крупных проектов по оценке, осуществленных Отделом ЮНЕП по химическим веществам, относятся проекты глобальной оценки ртути и финансировавшаяся ФГОС оценка стойких токсичных веществ на региональной основе.
The assessment will be used for future risk analysis and assessment of necessity of decontamination measures, including the economic assessment of such measures.
Оценка будет использоваться для целей будущего анализа рисков и оценки необходимости проведения мероприятий по обеззараживанию, включая экономическую оценку таких мер.
Regional consultations, workshops and seminars to promote environmental risk assessment and environmental technology assessment.
Региональные консультативные совещания, практикумы и семинары, призванные оказать содействие проведению оценки экологических рисков и оценки экологических технологий.
Student assessment survey: international report on assessment results
Обследование по оценке успеваемости учащихся: международный доклад о результатах оценки
Biosafety assessment requires that risks, benefits and needs be given a balanced assessment in relation to genetically modified organisms.
Оценка биологической безопасности предполагает взвешенную оценку рисков, выгод и потребностей, связанных с генетически измененными организмами.
Early warning for drought prediction and assessment, and monitoring and assessment for desertification are fundamentally interrelated yet operationally different activities.
Раннее предупреждение в целях прогнозирования и оценки засухи, а также мониторинг и оценка опустынивания являются по своей сути взаимосвязанными, но на практике еще обособленными видами деятельности.
The country assessment provided the first comprehensive assessment of the development situation.
Эта страновая оценка стала первой всеобъемлющей оценкой ситуации с точки зрения развития.
The Commission will await the results of the assessment before discussing the possible need for a further joint risk assessment.
Компенсационная комиссия, прежде чем обсуждать возможную необходимость в дополнительной совместной оценке риска, подождет результатов проводимой оценки.
The assessment of sub-regional sectoral needs will start from the national needs assessment.
Оценка секторальных потребностей на субрегиональном уровне будет основываться на результатах оценки таких потребностей на национальном уровне.
Data are generally compiled in connection with AMAP assessment activities, which gather relevant data for the period since the previous assessment was conducted.
Сбор, как правило, осуществляется в связи с мероприятиями АМАП по оценке, в рамках которых накапливается соответствующая информация за период после проведения предыдущей оценки.
The assessment should involve a two-tiered mechanism, consisting of a scientific/technical assessment and a policy-oriented report based on the same information.
Оценка должна касаться двухаспектного механизма, состоящего из научной/технической оценки и стратегически ориентированного доклада, основанного на этой же информации.
After the appropriate economic assessment approach is identified, the next stage consists in defining the analysis and information required to conduct the assessment.
Следующий этап после определения надлежащего подхода к оценке экономической ценности - определение предмета исследования и данных, необходимых для проведения оценки.
Technology assessment for potential solutions and other methodologies for assessment and forecasting are important here.
Здесь важное значение для потенциальных решений и других методологий оценки и прогнозирования имеет технологическая оценка.
IOS prepared this assessment in line with its audit risk assessment methodology, which complies with the Institute of Internal Auditors standards.
УСВН подготовило эту оценку в соответствии с методологией оценки риска при ревизии с соблюдением стандартов Института внутренних ревизоров.
The Conference is invited to consider the key findings of the Belgrade assessment and decide on the preparation of the next pan-European assessment.
Конференции предлагается рассмотреть ключевые выводы Белградской оценки ипринять решение о подготовке следующей общеевропейской оценки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64223. Точных совпадений: 64223. Затраченное время: 183 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo