Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "assure" на русский

Посмотреть также: to assure
Искать assure в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

I can assure you that Switzerland will participate fully.
Могу заверить вас в том, что Швейцария будет всецело участвовать в этой деятельности.
I assure the General Assembly of our willingness to engage and cooperate.
Я хочу заверить Генеральную Ассамблею в нашей готовности активно участвовать и сотрудничать в этой области.
One crucial function of exceptions and limitations is to help assure artistic livelihoods.
Одна из ключевых функций изъятий и ограничений состоит в том, чтобы обеспечить лицам, занимающимся творческой деятельностью, средства к существованию.
Governments should assure that policies encourage industry to make further progress.
Правительствам следует обеспечить проведение политики, которая способствовала бы дальнейшему прогрессу в этой сфере.
I can assure you of our resolve in this regard.
Я могу заверить вас в нашей решимости продолжать работу в этом направлении.
We also welcome and assure President-elect Al-Nasser of our full support for his tenure.
Мы хотели бы также приветствовать и заверить избранного Председателя ан-Насера в нашей полной поддержке его на этом посту.
Let me assure your excellencies that Eritrea will work indefatigably for peace.
Позвольте мне заверить Ваши Превосходительства в том, что Эритрея будет неустанно трудиться на благо мира.
Let me assure you of our full support in your endeavours.
Я хотел бы заверить Вас в нашей всемерной поддержке в ходе осуществления Вашей деятельности.
I can assure the Assembly that Croatia will remain actively engaged in this process.
Я могу заверить Ассамблею в том, что Хорватия будет и впредь принимать в этом процессе активное участие.
Let me also assure you and the other members of the Bureau of our support throughout our session.
Позвольте мне также заверить Вас и других членов Бюро в нашей поддержке в ходе этой сессии.
In conclusion, Madam Chairperson, let me once again assure you of my delegation's cooperation and wish you well in your endeavours.
В заключение, г-жа Председатель, позвольте мне вновь заверить Вас в поддержке моей делегации и пожелать Вам успехов в Вашей работе.
I can solemnly assure the Assembly that my country will cooperate to achieve that end.
Я могу торжественно заверить Ассамблею, что моя страна будет сотрудничать для того, чтобы достичь этой цели.
That State should assure the security of Israel and recognize its legitimacy.
Это государство должно обеспечить безопасность Израиля и признать его легитимность.
I can assure you that the Committee will continue to have the cooperation of my delegation.
Могу заверить Вас в том, что моя делегация будет и впредь сотрудничать с Комитетом.
I can assure our visitors today that we feel encouraged by their presence here.
Могу заверить наших сегодняшних посетительниц, что нас ободряет их здешнее присутствие.
Let me assure you of my delegation's support in the difficult job you have undertaken.
Позвольте мне заверить Вас в поддержке моей делегации в том, что касается предпринимаемой Вами трудной работы.
Respect for the right of the author would assure the public of the authenticity of the works presented to it .
Уважение права автора должно обеспечить общественности аутентичность представляемых ей трудов .
May I also assure you of my delegation's cooperation in achieving the objectives we all desire.
Позвольте также заверить Вас в том, что моя деле-гация будет оказывать содействие в достижении целей, к которым мы все стремимся.
I can assure you that the United States delegation is ready to go to work.
И я могу заверить вас в том, что делегация Соединенных Штатов готова приступить к работе.
New entrants can differentiate their service by managing their network with modern expert systems that can assure optimal performance at the service level.
Новые игроки на рынке могут дифференцировать свои услуги с помощью применения в процессе управления сетями современных экспертных систем, способных обеспечить оптимальные показатели предоставляемых услуг.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4701. Точных совпадений: 4701. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo