Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "at night" на русский

Искать at night в: Синонимы

Предложения

368
320
136
87
86
Nothing to do at night except... get drunk.
В этот постоянный, гнусный дождь... Ночью совсем нечего делать, кроме как напиваться.
Michio and Akiko even work at night despite being deaf.
Мичио и Акико даже работают ночью, несмотря на то, что глухие.
They could not work overtime, at night or on holidays.
Они не могут работать сверхурочные часы, в ночное время или в выходные дни.
Girls and women feel unsafe because many camps are not illuminated at night.
Девочки и женщины не чувствуют себя в безопасности, поскольку в ночное время многие лагеря не освещаются.
Morning muffin deliveries, closing at night.
Доставка маффинов по утрам, закрытие кафе по вечерам.
Clara-Luz could not do her homework at night because there was no electricity.
Клара-Лус не может делать домашние задания по вечерам из-за отсутствия электричества.
The families of suspected youths knew no peace at night.
Семьи находящихся под подозрением молодых людей не знают покоя в ночное время.
But I probably should mention little thing that happens at night...
Но мне, наверное, следует упомянуть о том, что происходит ночью.
You know, besides sneaking out at night.
Ну знаешь, кроме того, как тайком уходить ночью.
Ueno at night was eerier than Ginza.
Уэно ночью было еще более жутким местом чем Гинза.
Apparently, at night, he needs a reminder.
Судя по всему, в ночное время, ему нужно напоминание.
When I think of her wandering all alone at night...
Когда я думаю о том, что она бродила в одиночку ночью...
Other people know where their girlfriends are at night.
Бросить что? Другие люди знают, где находятся их девушки ночью.
The Labour Code protects women working at night.
Трудовой кодекс защищает женщин в связи с работой в ночное время.
Restricting priority hours allows commercial vessels to circulate freely at night.
Это ограничение на приоритетное шлюзование позволяет коммерческим судам беспрепятственно следовать по водному пути в ночное время.
That destruction, which had taken place at night and without warning, was tantamount to cruel and inhuman treatment.
Их уничтожали ночью и без предупреждения, что равносильно жестокому и бесчеловечному обращению.
Her house was reportedly searched several times, sometimes at night, by the police.
Утверждается, что полиция несколько раз проводила в ее доме обыски, причем иногда в ночное время.
Articles 152 and 153 authorize the Minister of Manpower to define the conditions under which women are permitted to work at night.
В статьях 152 и 153 министру трудовых ресурсов поручено определить условия, в которых женщинам разрешается работать в ночное время.
Section 5 prohibits the employment of women at night, except in certain instances, which are provided under S..
Статья 5 запрещает работу женщин в ночное время, за исключением некоторых случаев, перечисленных в статье 6.
The access points have been reduced at night for ensuring better and effective control.
Для повышения эффективности контроля в ночное время было сокращено число пунктов доступа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4166. Точных совпадений: 4166. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo