Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "at that time" на русский

Искать at that time в: Синонимы

Предложения

You said you were groping for something at that time.
Ты говорил, что ты был в поисках чего-то в то время.
Although prejudices were strong at that time, attitudes have shifted dramatically.
Хотя в то время в отношении этой группы населения существовали сильные предрассудки, настроения общественности с тех пор резко изменились.
A management response will be available at that time.
Тогда же будет представлен доклад о мерах, принятых на уровне руководства.
Its territory at that time comprised approximately 60,000 square kilometres.
Ее территория тогда составляла около 60000 км2.
There were at that time 80 Palestinian administrative detainees.
На тот момент число палестинцев, задержанных в административном порядке, равнялось 80.
Our position at that time was as follows.
Наша позиция на тот момент была следующей.
I should also like to take up some of the proposals made at that time.
Я хотел бы также коснуться некоторых предложений, выдвинутых в то время.
However, an informal agreement between the major users, at that time, of anti-dumping measures was reached in 1978.
Вместе с тем в 1978 году была достигнута неофициальная договоренность между основными пользователями антидемпинговых мер в то время.
The fall of the Jordanian dinar was due to a combination of economic factors existing at that time.
Падение курса иорданского динара было обусловлено совокупностью существовавших в то время экономических факторов.
It was used in the famous Canevaro case; but the decision of the Arbitral Tribunal appointed at that time has remained isolated.
Он применялся в знаменитом деле Каневаро; однако решение назначенного в то время арбитража по-прежнему остается единичным.
The basic direction taken at that time was still valid.
Намеченное в то время основное направление деятельности остается в силе.
The resolution on the Middle East is an integral part of the package adopted at that time.
Резолюция по Ближнему Востоку является составной частью пакета, принятого в то время.
They were very difficult to estimate at that time, but were nevertheless known to be necessary.
В то время их было сложно рассчитать, но признавалось, что они необходимы.
Jordan had shared his hope at that time.
В то время Иордания разделяла эту надежду.
In fact the majority of mankind at that time lived under colonial rule.
На самом деле большинство человечества в то время находилось под колониальным господством.
The coal industry provided required energy for the development of a number of other energy intensive industries at that time.
Угольная промышленность давала энергоресурсы, требовавшиеся в то время для развития ряда других энергоемких отраслей промышленности.
Until now, it has not been clearly demonstrated what actually occurred at that time.
До сих пор оставалось неясным, что же в действительности произошло в то время.
The broader political aspects had been discussed in the General Assembly and the European Union had expressed its position clearly at that time.
Более широкие политические аспекты обсуждались на Генеральной Ассамблее, и Европейский союз изложил в то время четко свою позицию.
However, at that time there was no ready-to-use example available on how to perform the test.
Однако в то время не было готового формата для проведения таких экзаменов.
The reason for this was the complete absence of other alternatives at that time.
Причиной этому было полное отсутствие в то время других возможностей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4933. Точных совпадений: 4933. Затраченное время: 700 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo