Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "at the corner of" на русский

Искать at the corner of в: Синонимы
на углу
в углу
на угол
We found the hijacked car, abandoned, at the corner of Quimby and Aspen terrace.
Мы нашли угнанный автомобиль, брошенный на углу Квимби и Аспен.
He told me he found the perfect spot at the corner of Houston and Macdougal.
Он сказал, что нашел идеальное место на углу Хьюстон и МакДугл.
He told them the money was in a fruit jar, under a gray rock at the corner of the smokehouse.
Он сказал, что деньги в банке из под компота под серым камнем в углу коптильни.
There's a pub at the corner of the park.
В углу парка есть паб.
We need a 10-13 at the corner of Lee and Halsey.
Пришлите подкрепление на угол Ли и Хэлси.
It said show up at the corner of Sullivan and Davis at exactly 11:00 wearing a clown outfit, you get 500 bucks.
Там было сказано прийти на угол Салливан и Дэвис ровно в 11 утра одетым в костюм клоуна, получишь 500 баксов.
See you tomorrow at the corner of Ben and Gloria Guron Meir.
Встретимся завтра на углу Бен Гурьон и Глория Меир.
We're at the corner of Polk and California.
Мы на углу Полк и Калифорнии.
I'm at a Chinese Restaurant at the corner of 4th and Figueroa.
Я сейчас в китайском ресторане на углу 4-й Фигероа.
She was last seen, at the corner of Centre and Seventh.
В последний раз ее видели на углу Центральной и Седьмой улиц.
Need an ambulance at the corner of 18th and McDonald.
Нужна скорая на углу 18й и МакДональд.
There's a restaurant at the corner of 7th Avenue and 10thin Brooklyn.
Здесь есть ресторан на углу 7й Авеню. и 10-й Бруклина.
Ellen sent her down to Monroe's gas at the corner of Queen and Jameson.
Эллен отправила ее на заправку на углу Куин и Джеймсон.
Becker wants me to meet him at an abandoned warehouse at the corner of Market and Lyndon.
Бекер хочет, чтобы я встретила его в заброшенном складе на углу Рынка и Линден.
He was last seen on a traffic camera at the corner of Gantner and Yount.
Последний раз дорожная камера засекла его на углу Гантнер и Янт.
Targets last seen 19 minutes ago at the corner of 63rd and park moving north on foot.
Цели были замечены 19 минут назад на углу 63-й и парк, двигаются к северу от отеля.
I think, at the corner of Kurfurstendam and Kaung Street.
Кажется, на углу Курфюрстендам и Каунштрассе.
Jumped at the corner of Middle and Eighteenth.
Спрыгнул. На углу Среднего и Восемнадцатой.
He moved into some dump at the corner of Halsted and 19th.
Он переехал в какую-то дыру на углу Халстед и 19.
I'm at the corner of marshall and beaman.
Я на углу Маршалл и Бимен.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo