Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "at the wrong time" на русский

Искать at the wrong time в: Синонимы
не вовремя
не в то время
в неподходящее время
в неправильное время
в неудачное время
в неподходящий момент
в то время
в ненужное время

Предложения

You could've blacked out at the wrong time or worse.
Ты могла не вовремя потерять сознание или хуже.
She was in James' chair at the wrong time.
Не вовремя села в кресло Джеймса,
If one missile lands in the wrong place at the wrong time, Israel will be forced to respond in a completely different manner.
Если одна ракета приземлится не в том месте и не в то время, Израиль будет вынужден ответить совершенно иным образом.
I don't know who's sending you but you come at the wrong time.
Я не знаю кто вас послал, но вы пришли в неподходящее время.
It could act up at the wrong time.
Она подводит тебя в неподходящее время.
Don't buy wigs that come off at the wrong time.
Не покупайте парики, которые спадают в неподходящее время.
I guess we met at the wrong time.
Я думаю, мы встретились в неподходящее время.
You always give me the right thing at the wrong time.
Ты всегда даешь мне то что нужно в неподходящее время.
You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man.
У вас ужасная привычка - устраивать разборки в неподходящее время.
This is the wrong draft resolution at the wrong time.
Это неподходящий проект резолюции в неподходящее время.
You've been in an awful lot of wrong places at the wrong time lately.
Последнее время ты часто был в неподходящее время в неподходящих местах.
But what can you do when you meet the right person at the wrong time?
Но что вы можете сделать когда встречаете нужного человека в неподходящее время?
The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time.
Единственный раз, когда я разбился, машина пыталась "сбавить" в неподходящее время.
I said the wrong things to the wrong people at the wrong time.
Сказал лишние вещи не тем людям в неподходящее время.
Now, probably at the wrong time?
Сейчас, наверное, не вовремя?
Not in time, devils, at the wrong time.
Не вовремя, черти, не вовремя.
Which means Dr Parks was killed simply for being in the wrong place at the wrong time.
Значит, доктор Паркс был убит просто за то, что был не в том месте в неподходящее время.
The wrong "I love you" at the wrong time
Неверное "Я люблю тебя" в неподходящее время
My detention here is the result of being in the wrong place at the wrong time.
Мое задержание здесь является результатом того, что я оказался в неправильном месте в неправильное время.
This means you clicked on the fishing bobber at the wrong time.
Это значит, что вы нажали на поплавок не вовремя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo