Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "at this point" на русский

Предложения

What is needed at this point are relevant implementation policies and action.
На данном этапе необходимо обеспечить претворение в жизнь соответствующей политики и принятие необходимых действий, которые гарантировали бы их выполнение.
The results of this exercise at this point are more indicative than conclusive.
На данном этапе результаты этой деятельности носят, скорее, ориентировочный, а не окончательный, характер.
No relevant information at this point.
На данный момент информация по данному вопросу отсутствует.
But the Committee's attention is drawn at this point to the following particular aspects of it.
Однако на данный момент внимание Комитета обращается на его следующие конкретные аспекты.
We have nearly 30 co-sponsors at this point.
В данный момент насчитывается около 30 соавторов данного проекта резолюции.
Accordingly, no change in the priority areas identified in the revised medium-term plan for the period 1998-2001 seems required at this point.
Поэтому внесения изменений в приоритетные области, определенные в пересмотренном среднесрочном плане на период 19982001 годов, в данный момент, по-видимому, не требуется.
It is at this point that macroeconomic policy plays a crucial role.
Именно на данном этапе макроэкономическая политика играет решающую роль.
I will not at this point go into detail about the content of that statement.
На данном этапе я не буду вдаваться в детали содержания этого заявления.
That is the main reason for the need for foreign military presence in the region at this point in time.
Это - основная причина, по которой на данном этапе необходимо иностранное военное присутствие в регионе.
No country complies with it at this point, and maybe wont ever.
Ни одна страна не близка к нему на данном этапе и, возможно, никогда не приблизится.
However, given the volatility of exchange rate movements, further reductions in respect of currency are not proposed at this point in time.
Однако ввиду неустойчивости валютных курсов на данном этапе не предлагается производить дальнейшие сокращения, связанные с валютными курсами.
What is clear at this point is the extreme sensitivity of Africa to its external environment.
На данном этапе ясно лишь то, что Африка крайне восприимчива к изменениям внешней среды.
It gives me special pleasure to mention at this point that Eastern European States were among those countries.
Особое удовольствие доставляет мне упоминание на данном этапе того, что восточноевропейские государства были в числе этих стран.
It is my understanding that at this point there is no agreement among delegations for a consensus decision on any of these three proposals.
Насколько я понимаю, на данный момент между делегациями не достигнуто согласия относительно консенсусного решения по какому-либо из этих трех предложений.
I would like, at this point, to highlight the following four aspects for consideration.
На данном этапе мне хотелось бы подчеркнуть следующие четыре момента для рассмотрения.
The main target groups at this point are women who are especially in need of integration, and are educationally disadvantaged.
Основными целевыми группами на данном этапе являются женщины, особенно нуждающиеся в интеграции и имеющие низкий уровень образования.
I do not have more information on this issue at this point.
На данном этапе я не располагаю дополнительной информацией по данному вопросу.
The submission of national progress reports on stockpile destruction was not a matter of consensus at this point of time.
На данном этапе представление национальных докладов о ходе работы по уничтожению запасов не стало предметом консенсуса.
Unfortunately, there is no sign of constructive movement at this point in time - far from it.
К сожалению, на данный момент никаких признаков конструктивного продвижения вперед не наблюдается вообще.
The Chairman: I would like at this point to make a brief statement concerning the preparation of reports.
Председатель: На данном этапе мне хотелось бы сделать краткое заявление относительно подготовки докладов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3229. Точных совпадений: 3229. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo