Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "attention to detail" на русский

внимание к деталям
вниманием к деталям
внимания к деталям
внимание к мелочам
внимателен к деталям
вниманию к деталям
внимание на детали
Paying attention to detail, in the belief that details make the difference.
Уделяя внимание к деталям, в надежде, что детали делают разницы.
The attention to detail is unrelenting to the point of exhaustion.
Здесь внимание к деталям возведено в абсолют.
I wrote every syllable of that report with a meticulous attention to detail.
Я написал каждое слово этого отчёта с особым вниманием к деталям.
It's a car made with an almost psychotic attention to detail.
Этот автомобиль сделан с почти маниакальным вниманием к деталям.
Success is 1% inspiration, 98% perspiration, and 2% attention to detail.
"Успех состоит из 1% вдохновения, 98% упорной работы, и 2% внимания к деталям".
It requires patience, precision, attention to detail.
Оно требует терпения, точности, внимания к деталям.
The months of planning, the attention to detail.
Месяцы подготовки, внимание к деталям.
It's a little thing called attention to detail, my friend.
Это называется внимание к деталям, друг мой.
Rule four, attention to detail.
Правило четыре: внимание к деталям.
This fanatical attention to detail goes on and on and on.
И это потрясающее внимание к деталям здесь повсюду.
The attention to detail, and I had the best turned-out locker in my unit.
Внимание к деталям, и у меня был образцовый шкафчик в свое подразделении.
So motor racing is very much about attention to detail.
Поэтому в автогонках очень важно внимание к деталям.
Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail.
Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям.
There's nothing the matter with these children's heads that a bit of time and attention to detail can't cure.
Ничего не случится с этими детскими головками, немного времени и внимание к деталям вылечит их.
With the money he made there, he set up a travel agency, where his attention to detail...
На деньги, заработанные там, он создал туристическое агентство, где его внимание к деталям...
I need someone with real hardware experience and attention to detail.
Мне нужен тот, кто имеет опыт работы с железом и внимание к деталям.
It's all about accountability, patience, an attention to detail that requires a... personal touch.
В ней важна ответственность, терпение, внимание к деталям, что требуют... личного контакта.
The attention to detail in this thing boggles the mind.
Внимание к деталям в нём уму непостижимо.
I hope that the judges notice my attention to detail.
Надеюсь, судьи оценят моё внимание к деталям.
I appreciate your attention to detail.
Я ценю твоё внимание к деталям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 174. Точных совпадений: 174. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo