Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "auction off" на русский

на аукцион
на аукционе
аукциона
I've decided to auction off a piece from my personal art collection.
Я решила выставить на аукцион часть моей личной художественной коллекции.
Time to auction off our live command performance of the evening.
Пришло время выставить на аукцион выступление одного из здесь присутствующих артистов.
We had to confiscate, and auction off...
И нам придется продать на аукционе...
All right, someone's getting ready to auction off something really nasty.
Хорошо, кто-то готов продать на аукционе что-то очень плохое.
We can't auction off evidence.
Мы не можем выставлять на аукцион улику.
Also I was thinking we could auction off some people's time and skills.
Я также размышлял об аукционе времени и навыков прихожан.
Every month we auction off repossessed storage units.
I've decided to auction off what I know for the highest bidder.
Я решил спустить с аукциона все, что знаю по самой высокой цене.
As we auction off some of the city's finest items
Так как мы выставляем на аукцион несколько примечательных для этого города вещей.
Attempts had been made to auction off the land and building of the organization's headquarters in an attempt to suppress its activities.
Делались попытки продать с аукциона земельный участок и помещение штаб-квартиры организации, чтобы прекратить ее работу.
I won't auction off the Bill of Rights.
What else can we auction off?
Что ещё мы можем выставить на аукцион?
Well, I got to auction off a Warhol print in about ten minutes, but...
Чтож, я должен начинать аукцион продажи картин Уорхола через 10 минут, но...
Team, it looks like Vivian Volkoff is indeed planning to auction off The Norseman device in Moscow in 12 hours.
Команда, похоже, Вивиан выставит Викинг на торги на аукционе в Москве в 12 часов.
Our country, Germany, has followed one of these new paths and plans to auction off carbon credits.
Наша страна - Германия - пошла по одному из этих новых путей и планирует выставить на торги кредиты в виде нереализованных выбросов углерода.
It is the regular practice of the RCC to file a petition to auction off real estate as a means of collecting non-performing loans that it has purchased from other bankrupt financial institutions in Japan.
Такова обычная практика РКК - она ходатайствует о выставлении недвижимости на аукцион в качестве одного из средств возмещения безнадежных кредитов и займов, выкупленных ею у других обанкротившихся финансовых учреждений Японии.
In the circumstances, the RCC had no choice but to file a petition to auction off the building and land belonging to Chongryon in accordance with the normal required legal procedures, on 25 June 2007.
При таких обстоятельствах Корпорация по урегулированию и взысканию задолженности не имела никакого другого выбора, кроме подачи 25 июня 2007 года петиции о продаже с аукциона здания и земли, принадлежащих Чонгрион, в соответствии с обычными установленными законодательством процедурами..
We're still trying to determine how she made it into the country, but we believe she's here to auction off the Omega bio weapon to the highest bidder.
Мы все еще пытаемся понять, как она попала в страну, но мы считаем она здесь чтобы продать био оружие Омега на аукционе. по самой высокой цене.
In the circumstances, the RCC had no choice but to file a petition to auction off the building and land belonging to the General Association, in accordance with the normal required legal procedures, on 25 June 2007.
С учетом этих обстоятельствах у РКК не оставалось иного выбора, как подать 25 июня 2007 года, согласно общепринятой юридической процедуре, ходатайство о продаже принадлежащих Генеральной ассоциации здания и земли с публичных торгов.
You'll auction off each recovered bronze head.
Ты все головы продавал с аукциона.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo