Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "balance of power" на русский

Искать balance of power в: Синонимы
баланс сил
соотношение сил
равновесие сил
баланса сил балансе сил баланс власти
равновесия сил
баланс силы
соотношения сил
баланса силы
балансе силы
баланса власти
равновесии сил
расстановки сил
балансом сил

Предложения

Regional institutions also had a role in economic governance in terms of financial stability and the balance of power at the international level.
Региональные учреждения также играют свою роль в экономическом управлении, обеспечивая финансовую стабильность и баланс сил на международном уровне.
This balance of power remains crucial to peace and stability in the region.
Этот баланс сил по-прежнему имеет решающее значение для мира и стабильности в регионе.
I am not seeking to get a resolution adopted because resolutions inevitably and repeatedly express the balance of power.
Я не добиваюсь принятия резолюции, поскольку резолюции неизбежно и постоянно отражают соотношение сил.
If the international community does not address this issue, the balance of power will change, as happened in Germany and Viet Nam.
Если международное сообщество не решит эту проблему, соотношение сил изменится, как уже происходило в Германии и Вьетнаме.
Union of Cyprus with Greece would upset that balance of power.
Союз Кипра с Грецией нарушил бы это равновесие сил.
The Security Council, established after the Second World War, does not reflect the balance of power prevalent in today's world.
Совет Безопасности, который был создан после второй мировой войны, не отражает сложившееся в современном мире равновесие сил.
The balance of power between various organs of the United Nations should be addressed.
Баланс сил между различными органами Организации Объединенных Наций следует рассмотреть.
Without that, it would be impossible in the Council to strike the necessary balance of power reflecting the tasks of building a multipolar world.
Без этого нельзя будет обеспечить необходимый баланс сил в Совете, отражающий задачи построения многополюсного мира.
This is not a negative development so long as it strengthens the overall balance of power in the region.
Это нельзя считать негативным развитием событий, поскольку благодаря этому укрепляется общий баланс сил в регионе.
In terms of the global economic balance of power, however, the impact of globalization and digitization remains difficult to predict.
Впрочем, влияние процессов глобализации и дигитализации на экономический баланс сил в мире пока ещё трудно предсказать.
Of course, Iran's neighbors have legitimate concerns about the impact the deal will have on the regional balance of power.
Конечно, у соседей Ирана есть обоснованные опасения, какое влияние будет иметь соглашение на региональный баланс сил.
Even assuming that the AKP remained the country's largest party, the balance of power in Turkish politics would start to turn against him.
Даже предполагая, что ПСР останется самой многочисленной партией страны, баланс сил в турецкой политике начнет поворачиваться против него.
It has its own internal balance of power.
В ней есть свой внутренний баланс сил.
But Turkish policymakers are keenly aware that the agreement may upend the Middle East's fragile balance of power.
Но турецкие политики ясно осознают, что это соглашение может нарушить хрупкое равновесие сил на Ближнем Востоке.
The East Asian balance of power rested on the triangle of China, Japan, and the US.
Восточно-азиатский баланс сил основывался на треугольнике «Китай, Япония, США».
True, the balance of power certainly is not what it was two years ago.
Конечно, баланс сил не тот, каким он был два года назад.
Members of this generation sought a strong Arab leadership that would create a balance of power with Israel.
Представители этого поколения стремились к сильному арабскому руководству, которое создаст равновесие сил с Израилем.
Minority ethnic groups are therefore often able to sway the balance of power between major competing forces.
Этнические меньшинства, таким образом, часто получают возможность нарушить равновесие сил между основными соревнующимися сторонами.
But America's political system is about to deliver a balance of power in Washington that is likely to produce stalemate and paralysis.
Но политическая система Америки собирается создать баланс сил в Вашингтоне, который может привести к тупиковой ситуации и параличу.
Their strategic interests are almost perfectly aligned, and each shares a desire to stabilize and preserve Asia's balance of power.
Их стратегические интересы проходят почти по одной линии, а также каждый разделяет желание стабилизировать и сохранить азиатский баланс сил.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 447. Точных совпадений: 447. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo