Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "barrier" на русский

Искать barrier в: Oпределение Синонимы

Предложения

The entity seemed unable to penetrate that barrier.
Мы предположили, что Существо не смогло преодолеть этот барьер.
The Defiant can't penetrate the barrier.
Капитан, "Дефаент" не может пройти через барьер.
Some members proposed that this barrier could be addressed through the inter-agency mobility accord.
Ряд членов Комиссии высказали мысль о том, что это препятствие можно было бы преодолевать с помощью межучрежденческого соглашения о мобильности.
Moreover, it was reported that the barrier would be erected south of Rachel's Tomb.
Более того, сообщалось, что это препятствие будет возведено к югу от могилы Рахели.
Whoever lowered this barrier did the Ventu a great favor.
Кто бы ни убрал этот барьер, он оказал венту большую услугу.
Clouds blowing from the south hit this gigantic barrier.
Облака, приносимые с юга, ударяются об этот гигантский барьер.
Tariffs are not the only barrier to developing-country exports.
Тарифы - это не единственный барьер на пути развития экспорта стран.
They broke the sound barrier at 1125 hours.
В 11 ч. 25 м. они преодолели звуковой барьер.
This has become a bigger barrier to trade than tariffs.
Это превратилось в еще больший барьер на пути торговли, чем тарифы.
A great barrier exists between the international normative level and the national implementing level.
Между международной работой по выработке норм и национальной работой по их проведению в жизнь существует большой барьер.
The language barrier was mentioned as a factor, which delayed the implementation of new standards.
В качестве одного из факторов, тормозящих внедрение новых стандартов, был упомянут языковой барьер.
First, there is a price barrier: ICT products are still relatively expensive.
Во-первых, имеется ценовой барьер: продукты ИКТ все еще относительно дороги.
Israeli jets broke the sound barrier over the capital, Beirut, and some areas in the south.
Израильские самолеты преодолели звуковой барьер над Бейрутом и рядом районов на юге.
It's not really a language barrier, it's just kind of a barrier.
Это не просто языковой барьер, это просто барьер.
Numerous countries emphasize the high cost of antiretroviral drugs as a barrier to care.
Многие страны особо отмечают, что одним из препятствий для оказания медицинской помощи является высокая стоимость антиретровирусных лекарственных средств.
The language barrier might make some vulnerable and/or disadvantaged.
Некоторые учащиеся могут оказываться в уязвимом и/или неблагоприятном положении вследствие языкового барьера.
Yet the treaty remains an effective barrier against the development of biological weapons.
И, тем не менее, этот договор остается эффективным препятствием на пути разработки биологического оружия.
Several Parties identified intellectual property rights as a barrier to technology transfer that needs further consideration.
Несколько Сторон отметили, что права интеллектуальной собственности являются препятствием на пути передачи технологии и что этот вопрос нуждается в дальнейшем рассмотрении.
We recognize that inadequate funding remains a barrier to environmental improvement.
Мы признаем, что недостаточное финансирование по-прежнему является одним из барьеров на пути улучшения состояния окружающей среды.
There's certainly no technical or economic barrier in the way.
Безусловно, у нас нет ни технологических, ни экономических препятствий на нашем пути.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4007. Точных совпадений: 4007. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo