Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "basic" на русский

Посмотреть также: basic education basic human basic needs basic rights
Искать basic в: Oпределение Синонимы

Предложения

4270
2785
2549
1974
Such work includes subdivision, road construction and basic infrastructure development.
Эта деятельность включает в себя выделение земельных участков, строительство дорог и развитие основной инфраструктуры.
This basic principle of social justice is also the most basic humanitarian challenge of our times.
Этот основной принцип социальной справедливости является также основной гуманитарной задачей нашего времени.
The same basic EDP package is used worldwide.
Во всем мире используется один и тот же базовый пакет ПРП.
Lessons learned included the need for basic trust.
В контексте обобщения накопленного опыта говорилось, в частности, о необходимости доверия между сторонами.
It was very basic police work.
Ну, это было очень просто... Спасибо. Азы полицейской работы.
The police lack basic equipment and personnel.
У полиции не хватает ни элементарного снаряжения и техники, ни личного состава.
Agricultural genetic resources provide the basic material with which both traditional and modern farmers work.
Сельскохозяйственные генетические ресурсы являются тем исходным материалом, с которым работают фермеры, пользующиеся как традиционными, так и современными методами.
Structural barriers to entry arise from basic industry characteristics such as technology, cost and demand.
Структурные барьеры на пути проникновения на рынок связаны с такими ключевыми характеристиками отрасли, как технология, издержки производства и спрос.
Any dollar consumption was in excess of basic necessities.
Любая оплата за товары и услуги в долларах выходит за рамки удовлетворения базовых потребностей.
A basic element related to all these points is access to medication.
Ключевой момент, связанный со всеми этими тезисами, - это доступ к лекарственным препаратам.
Governments should also provide basic health services to all.
Кроме того, правительствам следует обеспечить предоставление базовых медико-санитарных услуг для всех.
They count on countries to invest in good basic infrastructure.
Они ожидают, что страны будут вкладывать средства в развитие эффективной базовой инфраструктуры.
No basic cultural differences existed between those three groups and they encountered no prejudice.
Не существует никаких основных культурных различий между этими тремя группами, и они не сталкиваются с предубежденным отношением.
Sound management practices for basic infrastructure were demonstrated and adopted by local authorities.
Было продемонстрировано применение разумной практики управления основными объектами инфраструктуры, которая была принята на вооружение местными органами власти.
Pregnancy monitoring and especially post-natal monitoring are an integral part of basic mother and child health care.
Наблюдение за протеканием беременности, и в частности послеродовые обследования, в настоящее время является неотъемлемой частью базового медицинского обслуживания матери и ребенка.
Health insurance only reimburses at the basic rates set by agreement among the professions.
Система медицинского страхования возмещает расходы только на основе тарифов, которые предусмотрены в рамках соглашений с медицинскими работниками.
Clearly, these basic medicines must reach the poorest of the ill.
Совершенно очевидно, что эти основные лекарства должны дойти до самых бедных из числа больных.
Paragraph 86 suggests strengthening capabilities to improve basic social services.
В пункте 86 предлагается укрепить потенциал в целях повышения уровня социального обслуживания.
Law on basic schooling and national education system drafted.
Подготовка проекта закона о начальном школьном обучении и национальной системе образования.
The project activities included IT-related basic and professional training for women and girls.
В рамках данного проекта, в частности для женщин и девочек, организуется базовая и профессиональная подготовка по вопросам информационных технологий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55700. Точных совпадений: 55700. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo