Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "be in power" на русский

Искать be in power в: Спряжение Синонимы
быть у власти
находиться у власти
Had they been swifter and more effective in repressing the mass protests, they might still be in power today - with America's blessing.
Если бы те были расторопнее и более эффективны в подавлении массовых протестов, они бы все еще могли быть у власти сегодня - с благословения Америки.
Will the government itself still be in power when shipment is to be made, or will a new regime renege on its predecessor's obligations?
Будет ли само правительство еще находиться у власти в момент отгрузки или новый режим откажется от обязательств своего предшественника?
As it cannot be assumed that the same Government will be in power during the life of the transaction, is there a risk that its successor will renege on the original obligations?
Поскольку нельзя предположить, что одно и то же правительство будет находиться у власти в течение срока осуществления сделки, существует ли опасность того, что новое правительство откажется от первоначальных обязательств?
The Cardassians would still be in power.
Кардассианцы всё еще имели бы власть.
My guy in Pakistan will be in power in less than 24 hours.
Мой человек в Пакистане захватит власть в течение 24 часов.
If they hadn't invited back Al-Qaeda, they would still be in power today.
Если они не пригласили Аль-Каиду обратно, они были бы все еще при власти сегодня.
They realized that to be in power... you didn't need guns or money or even numbers.
Они понимали, чтобы иметь власть... не нужны оружие, деньги или люди.
Italy has long had a large Communist Party, and the left may be in power again; but there is no gut antagonism to the freedoms that capitalism encourages.
В Италии на протяжении долгого времени существовала большая коммунистическая партия и левые могут опять прийти к власти, но в Италии нет антагонизма по отношению к свободам, которые поощряет капитализм.
Why be in power if you can't haul your enemies in?
Какой смысл во власти, если ты не можешь давить на своих врагов.
This is a crucial requirement in order to give a feeling of security to those whose past political practices have left them convinced that they can be in power only if one or several members of their own ethnic group or of their region are also involved.
Это неизбежная необходимость для того, чтобы вселить чувство безопасности у тех, чей прошлый политический опыт убедил, что у власти можно быть только тогда, когда один или несколько членов их собственной этнической группы или их региона также находятся у власти.
In a year, Egyptian President Mohamed Morsi will almost certainly still be in power, but it is not so clear how he will use that power - and what Egypt will look like politically and economically as a result.
Через год президент Египта Мухаммед Морси почти наверняка еще будет у власти, но остается неясным, как он будет использовать эту власть - и как в результате будет политически и экономически выглядеть Египет.
If we are good in everything, like we're good in grilling sausages, we would be in power by now!
Если бы мы были так же хороши в остальном, как в копчении сосисок, мы были бы сейчас у власти!
We're going to be in power soon.
Мы скоро встанем у власти.
There would have been no crisis in the earth kingdom, And kuvira wouldn't be in power.
В Королевстве Земли не было бы кризиса, а у Кувиры власти.
Long-term spending and tax policies are enacted under the shadow of an emergency, with the party that happens to be in power at the time of the downturn getting to push its pet agenda.
Приводится в действие долгосрочная политика расходов и налогов как чрезвычайная необходимость, и партия, которая оказывается у власти во время экономического спада, получает толчок к тому, чтобы эта проблема стала ее любимой повесткой дня.
Those groups are the ones who are going to be in power because the official Arab regimes have lost their legitimacy.
Именно эти группы придут к власти, поскольку официальные арабские режимы потеряли свою легитимность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 193 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo