Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "be invited" на русский

Предложения

When appropriate other interested countries would also be invited.
В соответствующих случаях к сотрудничеству могли бы также приглашаться и другие заинтересованные страны.
Troop-contributing countries should be invited to private meetings of the Security Council in which the mandate of a peacekeeping operation is discussed.
Страны, предоставляющие войска, должны приглашаться для участия в закрытых заседаниях Совета Безопасности, на которых обсуждается мандат операций по поддержанию мира.
Countries involved in the different activities will be invited to comment.
Странам, принявшим участие в этих различных мероприятиях, будет предложено представить свои замечания.
Delegations will be invited to consider organizing and hosting future subregional workshops.
Делегациям будет предложено рассмотреть вопрос об организации и проведении в качестве принимающей стороны будущих субрегиональных совещаний.
Delegations will be invited to propose further workshops on this subject.
Делегациям будет предложено представить свои предложения в отношении дальнейших рабочих совещаний по данному вопросу.
Companies and other organizations may be invited to sponsor projects.
Возможно, что компа-ниям и другим организациям будет предложено стать спонсорами проектов.
Countries will be invited to express their interest in submitting to the secretariat candidatures for the Bureau by 11 February 2008.
Странам будет предложено заявить о своем интересе в отношении представления секретариату кандидатур членов Бюро к 11 февраля 2008 года.
The Executive Body will be invited to adopt the adjustment to enable Lithuania to accede to the Protocol.
Исполнительному органу будет предложено утвердить данные изменения, с тем чтобы обеспечить Литве возможность присоединиться к Протоколу.
The delegation of Azerbaijan will be invited to report on the findings and the follow-up of the review.
Делегации Азербайджана будет предложено сообщить информацию о выводах и последующей деятельности по итогам этого обзора.
Action: The AWG will be invited to further consider the workplan and schedule for its work.
Меры: СРГ будет предложено дополнительно рассмотреть план работы и расписание своей работы.
Governments will be invited to agree on and to commit themselves to the necessary future actions.
Правительствам будет предложено согласовать необходимые будущие меры и взять на себя обязательства по ним.
The Secretary-General or his representative will be invited to brief Member States on progress underway at the CEB in early May 2008.
В начале мая 2008 года Генеральному секретарю или его представителю будет предложено информировать государства-члены о ходе работы в рамках КСР.
The TOS-PPP will be invited to comment and, where appropriate, propose ideas for future such activities.
ГС-ПГЧС будет предложено высказать свои замечания и в случае целесообразности предложить идеи относительно осуществления таких мероприятий в будущем.
Experts who prepared individual modules will be invited to present the results of their work and exchange lessons learned in the process.
Экспертам, подготовившим индивидуальные модули, будет предложено сообщить о результатах проделанной ими работы и поделиться уроками, извлеченными в ходе этого процесса.
The Committee will be invited to comment on the progress made in the activities of the two bodies.
Комитету будет предложено прокомментировать прогресс, достигнутый в деятельности обоих органов.
The Committee will be invited to endorse the decision of its Bureau related to the biannual evaluation of the environment subprogramme's performance.
Комитету будет предложено одобрить решение ее Бюро, касающееся двухгодичной оценки результативности подпрограммы по окружающей среде.
The Committee will be invited to consider the scheduling of its next meeting and that of its Bureau.
Комитету будет предложено рассмотреть сроки проведения своего следующего совещания и совещания его Бюро.
The Committee will be invited to discuss any other business that might be brought to its attention.
Комитету будет предложено обсудить любые другие вопросы, которые могут быть доведены до его сведения.
The Bureau will be invited to meet at 3 p.m. to discuss its follow-up activities.
Бюро будет предложено встретиться в 15 час. 00 мин. для обсуждения его последующей деятельности.
The meeting will be invited to consider the Expert Group's report and to comment on its work.
Совещанию будет предложено рассмотреть доклад Группы экспертов и высказать замечания в отношении ее работы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3273. Точных совпадений: 3273. Затраченное время: 201 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo