Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: shall be met be met if
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "be met" на русский

Предложения

In option 4, off-campus accommodation needs would be met through commercial leasing.
В варианте 4 потребности в размещении вне комплекса будут удовлетворяться за счет аренды на коммерческой основе.
Subsequent requests for copies will be met as long as stocks permit.
Последующие запросы на предоставление дополнительных экземпляров будут выполняться в пределах имеющегося в наличии количества документов.
Certain prerequisites which need to be met for such projects were outlined.
Были в общих чертах изложены некоторые предварительные условия, которые должны соблюдаться в случае организации таких проектов.
Indeed, commitments to increase ODA have to be met regardless of progress in innovative sources of finance.
Действительно, обязательства в отношении увеличения ОПР должны соблюдаться независимо от прогресса в области использования нетрадиционных источников финансирования.
Such assistance targets should be met in full.
Установленные в отношении ОПР целевые показатели должны быть выполнены в полном объеме.
Any expenditure involved would be met from voluntary resources.
Все связанные с финансированием этой должности расходы будут покрываться из добровольных взносов.
That goal could be met only through increased investment and ODA for agriculture.
Эта цель может быть достигнута лишь посредством увеличения инвестиций в сельское хозяйство и ОПР этой отрасли.
Even then, some goals may not be met.
Но даже в этом случае некоторые цели могут и не быть достигнуты.
Another challenge to be met is the humanitarian.
Еще одна задача, которую необходимо решать, является гуманитарной по характеру.
This linguistic requirement must be met before the residence permit is granted.
Это лингвистическое требование должно быть выполнено, прежде чем соответствующему лицу будет предоставлено разрешение на проживание.
The 2010 target will not be met.
Сроки достижения этой цели в 2010 году явно не будут соблюдены.
Their immediate needs must be met and hope created through jobs.
Необходимо обеспечить немедленное удовлетворение их основных потребностей и дать им надежду, создав рабочие места.
As a general rule the support requirement must always be met.
Общее правило таково, что лицо, проживающее в Дании, обязательно должно быть в состоянии содержать супругу/супруга.
We need both conditions to be met.
Нам необходимо, чтобы были выполнены оба эти условия.
The report emphasizes that this agenda cannot be met without much bolder international commitments and better coordination.
В докладе подчеркивается, что эта программа работы не может быть выполнена без значительно более далеко идущих международных обязательств и лучшей координации.
Nevertheless, major challenges remain to be met.
Тем не менее, предстоит решить еще немало сложных задач.
Its deep-rooted causes must be met with equal resolve.
С такой же решимостью нам необходимо заняться рассмотрением их глубоко укоренившихся причин.
He offered several ideas about how that challenge might be met.
Г-н де Гутт предлагает несколько идей, касающихся того, каким образом достичь эту цель.
These requirements cannot be met overnight, but sometimes imbalances engender creative action.
Хотя эти требования не могут быть удовлетворены в одночасье, в некоторых случаях диспропорции побуждают к созидательным действиям.
These are major challenges which undeniably must be met.
Это серьезные вызовы, и, вне сомнения, с ними надо справляться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5032. Точных совпадений: 5032. Затраченное время: 250 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo