Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "be no way" на русский

нет способов
бы невозможно
If you get killed, there'll be no way to stop those missiles.
Если тебя убьют, у меня не останется шанса остановить ракеты.
If this happens, there will be no way to cover the shortfalls in other accounts.
Если это произойдет, будет совершенно невозможно покрыть дефицит наличных средств на других счетах.
Short of imposing repressive measures that violate human rights, there will be no way of halting the wave.
За исключением введения запретительных мер, нарушающих права человека, ничто не сможет остановить эту тенденцию.
So, there may be no way to make you trust me.
Так что, наверное, нет способа убедить вас доверять мне.
And if he does, there will be no way to avoid a civil war.
И если так, гражданской войны не избежать.
There will be no way to check mistakes and verify data used.
Будет невозможно выявить ошибки и проверить используемые данные.
And there'd be no way that I could get a scholarship to college.
И я бы не получил стипендию на колледж.
There will be no way out.
Я помню, когда вам было пятнадцать.
So, there may be no way to make you trust me.
Быть может, невозможно убедить вас доверять мне.
This watchtower will be completely surrounded, there'll be no way out.
Башня будет окружена, отсюда будет не выбраться.
Should Ukraine succeed in breaking its post-Soviet shackles, there will be no way around its EU membership.
В случае, если Украине удастся порвать свои постсоветские кандалы, то никаких препятствии вокруг ее членства в ЕС не будет.
There seemed to be no way atoms could spontaneously fall together and create, say a dandelion.
Казалось, атомы никаким образом не могут спонтанно соединиться и создать, скажем одуванчик.
There would be no way of knowing.
Тогда не было никакого способа узнать.
Without such a definition, there would be no way to develop a verification regime for the PPWT, which at the moment it is lacking.
Без такого определения не было бы никакой возможности разработать верификационный режим для ДПРОК, каковой в данный момент отсутствует.
In the end, there would be no way for the entire world to embark on the path towards sustainable development.
В итоге весь мир не сможет встать на путь, ведущий к устойчивому развитию.
After this High-level Meeting on Youth, there will be no way back with regard to taking young men and women seriously in our societies.
После этого заседания высокого уровня по вопросам о молодежи пути назад в плане серьезного отношения к юношам и девушкам в наших обществах уже не будет.
And there'd be no way I could say no.
И не было бы переселения, я мог все отменить.
The toxins would be sealed underground, and there would be no way to contain them, Al.
Токсины окажутся глубоко под землей, и их уже невозможно будет сдержать.
Otherwise, there would be no way of setting a time limit or a logical limit on the consequences of the wrongful act.
В противном случае, установить ограничение по времени или логическое ограничение для последствий противоправного деяния было бы невозможно.
I mean, if the questions got corrupted, There'd be no way to confirm the secondary is the real deal.
То есть, если анкеты будут испорчены, подтвердить. что повторные исчезновения реальны, не будет никакой возможности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 451 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo