Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "be of value" на русский

Искать be of value в: Спряжение Синонимы
представлять ценность
представлять интерес
иметь
быть полезны
иметь ценное значение
иметь ценность
оказаться полезными
будет полезна
быть ценным
оказаться весьма полезным
быть ценной
будут полезны
иметь большое значение
быть полезными
оказаться полезным

Предложения

Research conducted in one country can often be of value to other countries in the same region.
Проводимые в одной стране исследования зачастую могут представлять ценность для других стран региона.
Such performance information and non-financial information disclosures are likely to be of value to the relevant stakeholders.
Раскрытие такой информации об эффективности и нефинансовой информации должно представлять ценность для соответствующих заинтересованных сторон.
The output of this Initiative, and the approaches identified, should also be of value in considering how to co-ordinate the collection of relevant information.
Результаты обсуждений этой инициативы и выявленные подходы также могут представлять ценность при рассмотрении методов координации сбора соответствующей информации.
Issa Karpov may be of value to us.
Исса Карпов может представлять ценность для нас.
In addition, the Recommendations may also be of value to members of the public, including non-governmental organizations and the private sector involved in decision-making on environmental matters.
Кроме того, Рекомендации могут также представлять ценность для представителей общественности, в том числе, неправительственных организаций и частного сектора, участвующих в принятии решений по вопросам окружающей среды.
We thank all who have contributed to make the Forum happen and we are convinced that it will be of value for the entire region.
Мы благодарим всех, кто внес вклад в то, чтобы Форум состоялся, и выражаем убежденность в том, что он будет представлять ценность для всего региона.
Contributions from non-governmental organizations and academic sources would also be of value.
Информация, представляемая неправительственными организациями и получаемая из академических источников, также будет иметь ценное значение.
Results-based data has helped country offices identify where such partnerships might be of value.
Данные, полученные на основе анализа достигнутых результатов, помогают страновым отделениям определять, где такие партнерские отношения могут быть полезными.
Monitoring of retailers could also be of value.
Возможно, было бы также полезно осуществлять контроль за розничной торговлей.
Consideration of a measurement system under the Convention may be of value.
Рассмотрение вопроса о создании системы оценки результатов в рамках осуществления Конвенции может иметь ценное значение.
Indicators and data collected internationally must be of value for domestic policy-making.
Собираемые на международном уровне показатели и данные должны иметь ценность для национальных руководителей, отвечающих за разработку политики.
His country's experience could be of value to the development of a universal, legally binding document on assurances.
Опыт его страны мог бы быть полезным для разработки универсального, имеющего юридическую силу документа о гарантиях.
(b) Services must be timely to be of value.
Ь) ценность услуг заключается в своевременности.
Consequently, the proposed United Nations Model Rules provided a useful framework which might also be of value to regional organizations.
Соответственно, предлагаемый Типовой согласительный регламент Организации Объединенных Наций представляет полезные рамки, которые могут также представить ценность для региональных организаций.
The systematic collection of data on emissions and transfers under a PRTR can be of value to facilities.
Систематизированный сбор информации о выбросах и переносе загрязнителей в рамках РВПЗ может принести значительную пользу предприятиям.
It was also noted that such improvements could be of value to studies of other service sectors.
При этом было отмечено, что такие улучшения могли бы оказаться полезными для исследований в других секторах услуг.
Implementation lessons may therefore be of value to all policy makers concerned with environment and development.
В этой связи ценное значение для всех директивных органов, в ведение которых входят вопросы окружающей среды и развития, имеет накопленный опыт, связанный с процессом осуществления.
The opinion of the Sub-commission would be of value in this regard.
Было бы важно иметь мнение Подкомиссии по этому вопросу.
The further development of the concept of "safe zones" could also be of value.
Перспективным делом является дальнейшее развитие концепции "безопасных зон".
A discussion of State compliance and non-compliance issues with respect to these treaties would also be of value.
Ценное значение имело бы также обсуждение вопросов соблюдения или несоблюдения этих договоров государствами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 187. Точных совпадений: 187. Затраченное время: 339 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo