Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "be responsible" на русский

Посмотреть также: shall be responsible be responsible to
Искать be responsible в: Спряжение Синонимы
нести ответственность
быть ответственным
отвечать за
быть в ответе
понести ответственность
быть ответственной быть ответственными
отвечала
отвечал
отвечаю
будут отвечать
будет входить
ответственного
виновными

Предложения

563
89
It helps to clarify where investment is needed and who should be responsible.
Он способствует выяснению вопроса о том, в каких ситуациях необходимы капиталовложения и кто должен нести ответственность.
I must be responsible for not getting it cured.
Я должна нести ответственность за то, что не вылечила его.
Journalists must be responsible for what they said.
Журналисты должны нести ответственность за то, что они говорят.
A curious detail is that the companies would be responsible for any escapes.
Любопытная деталь: строительный подрядчик будет нести ответственность в случае побега заключенных.
LDCs must be responsible for their own development, otherwise the concept of people-centred development would be undermined.
НРС должны нести ответственность за свое развитие, в противном случае концепция развития, ориентированного на человека, будет подорвана.
Only in very limited circumstances could the latter State be responsible for the former's breach.
Только в крайне ограниченных случаях могло последнее государство нести ответственность за правонарушение, совершенное первым государством.
It was not clear to him how the President could be responsible for guaranteeing that independence.
Ему неясно, как Президент может нести ответственность за гарантирование такой независимости.
Facilitators should be responsible for providing a safe and appropriate environment for the restorative process.
Посредники должны нести ответственность за обеспечение безопасных и надлежащих условий для проведения реституционного процесса.
As an expert body, the Committee on Contributions should not be responsible for the political decisions taken by the Fifth Committee.
Будучи экспертным органом, Комитет по взносам не должен нести ответственность за политические решения, принимаемые Пятым комитетом.
Furthermore, the Division will be responsible for developing and coordinating the implementation of fund-raising strategies in support of UNDCP.
Кроме того, отдел будет нести ответственность за подготовку и координацию осуществления стратегий по мобилизации средств в поддержку ЮНДКП.
The Division will be responsible for all technical cooperation activities of the Programme, both at headquarters and in the field offices.
Отдел будет нести ответственность за всю деятельность Программы в области технического сотрудничества как в штаб-квартире, так и в отделениях на местах.
The observer for MOSOP argued that the State should be responsible for protecting minorities from violations by private companies.
Наблюдатель от МОСОП заявил, что государство должно нести ответственность за защиту меньшинств от нарушений со стороны частных компаний.
There was no reason why the injured State should be responsible for the consequences of hazardous activities, however much damage was sustained.
Отсутствуют причины, по которым потерпевшее государство должно нести ответственность за последствия опасной деятельности независимо от размера ущерба.
The Government will not be responsible for medical costs.
Правительство не будет нести ответственность за покрытие расходов на оказание медицинской помощи.
The lessor will be responsible for repairs and major maintenance costs.
Арендодатель берет на себя издержки, связанные с проведением текущего и капитального ремонта.
Lastly, qualified and knowledgeable persons must be responsible for procurement.
Наконец, отвечать за закупки должны компетентные сотрудники, хорошо знакомые с этой системой.
The incumbent will be responsible for the coordination of information network activities.
Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за координацию деятельности в области информационных систем.
I believe that your friend Reynaldo may be responsible.
Полагаю, что ваш друг Рейнальдо может нести за это ответственность.
We could be responsible for giving someone superpowers...
Мы можем понести ответственность, если у кого-то появятся суперспособности...
Everyone needs to be responsible for themselves.
Нет. Каждый должен быть ответственен сам за себя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5234. Точных совпадений: 5234. Затраченное время: 263 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo