Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "beat about the bush" на русский

Искать beat about the bush в: Спряжение Синонимы
ходить вокруг да около
тянуть рязину
тянуть резину
переливать из пустого в порожнее
I'm not going to beat about the bush, this car is... utterly brilliant.
Я не собираюсь ходить вокруг да около куста, этот автомобиль... крайне хорош.
I won't beat about the bush, dear.
Хорошо. Позволь я сразу к делу.
Your mum doesn't beat about the bush.
No. But I will not beat about the bush either, Mr Barrow.
Нет, но и миндальничать с вами не стану, мистер Бэрроу.
Now, Clare, when I think a thing, I say it out. I don't beat about the bush.
Клэр, я не люблю ходить вокруг да около и скажу напрямую.
Good, I won't beat about the bush, dear.
Хорошо. Дорогой, позволь я сразу к делу.
I'm not going to beat about the bush.
Я буду с тобой откровенна.
We cannot beat about the bush here. Cuba did not come to this debate to make statements full of empty rhetoric or for word games that mask the truth.
На этом заседании Куба не ставила перед собой цель выступать с пустыми заявлениями или играть словами, за которыми скрывается истина.
[beat around the bush] See: BEAT ABOUT THE BUSH.
} Очень близко к (ч.л.); практически на пороге (при-), в состоянии.
[bush] See: BEAT ABOUT THE BUSH, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE...
phr.}, {informal} Учить повторяя снова и снова; часто повторять; зубрить.

Другие результаты

There's no point beating about the bush, Lyndon.
Нет смысла ходить вокруг, да около, Линдон.
And in reply to the question what he would get out of the plan, he said without beating about the bush: "Salvation".
А на вопрос о том, что принесет ему эта программа, он без обиняков ответил: "спасение".
ridding itself of its constantindignation about the conduct of the Bush administration.
избавится от своего постоянногонегодования относительно поведения администрации Буша.
While the Bush Administration remains skeptical about the science behind such projections, some state and local governments are enacting measures to cut CO2 emissions.
В то время как администрация Буша по-прежнему относится скептически к научным доказательствам, стоящим за подобными прогнозами, некоторые штаты и органы местного самоуправления начинают принимать меры для сокращения выбросов СО2.
I'm not going to insult you by beating around the bush, so let's talk about the elephant in the room.
Я не хочу тебя обидеть, ударив исподтишка, на это больше нельзя закрывать глаза.
Never been shot before but I've been beat about the skull and the neck area with a crowbar.
Да. "Ещё не ранен пока, но получил по тыкве И моя рука сильно ноет..."
Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
Написав книгу о злоупотреблении исполнительной властью в Соединенных Штатах в годы президентства Буша, я не заметила, как начала проводить новое исследование, сталкиваясь в сети с разговорами, которые изобилуют рассказами о закулисных манипуляциях.
The good news about the Bush project, so far title-free, is that it is apparently going to be different from the usual reputation polishing.
Хорошие новости о проекте Буша, пока еще без названия, заключаются в том, что он по всей видимости будет отличаться от обычного восстановления репутации.
The Bush team not only misled the world about the war's possible costs, but has also sought to obscure the costs as the war has gone on.
Команда Буша не просто ввела в заблуждение мир о возможных военных расходах, но и пыталась скрыть расходы в ходе войны.
The first painful lessons too and the sad conclusions about the birds in the hand and in the bush.
Потом следуют первые кровавые уроки и невеселые выводы о том, что летает и чего нельзя есть.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 109786. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 277 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo