Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "become mutually supportive" на русский

In this way economic efficiency and social justice can become mutually supportive.
В этом смысле экономическая эффективность и социальная справедливость могут взаимно усиливать друг друга.
In respect of trade negotiations on environmental goods and services, the main challenge to the negotiations provided for in paragraph 31 of the Doha Ministerial Declaration was to make three objectives converge and become mutually supportive, namely environmental sustainability, development and trade liberalization.
Дохинской декларации министров, заключается в соединении трех целей, каковыми являются экологическая устойчивость, развитие и либерализация торговли, а также в придании деятельности, направленной на их реализацию, взаимоподдерживающего характера.

Другие результаты

Entrepreneurship and innovation policies are increasingly seen as being mutually supportive.
Политика в области предпринимательства и политика в области инновационной деятельности все чаще рассматриваются как взаимоподкрепляющие направления политики.
Both should advance together in a mutually supportive way.
Работа на обоих этих направлениях должна вестись одновременно и носить взаимодополняющий характер.
The two bodies should be seen as mutually supportive and reinforcing organs.
Мы должны рассматривать эти два органа как взаимно дополняющие и повышающие эффективность работы друг друга.
Consultations to date have consistently reinforced the need to secure interlinked and mutually supportive implementation.
В ходе проведенных к настоящему времени консультаций неизменно подчеркивалась необходимость обеспечения взаимосвязанного и взаимодополняющего достижения этих целей и осуществления соглашения и решений.
Trade and environment policies are mutually supportive.
Политика в области торговли и окружающей среды носит взаимоподкрепляющий характер.
It consists of the two mutually supportive approaches outlined below.
Концептуальные рамки предусматривают два подкрепляющих друг друга подхода, о которых говорится ниже.
Indonesia hoped that the Strategic Partnership would be mutually supportive with existing South-South cooperation.
Индонезия надеется, что участники Стратегического партнерства в рамках сотрудничества Юг - Юг будут оказывать друг другу взаимную поддержку.
Trade, growth and development should be mutually supportive and reinforcing.
Торговля, экономический рост и развитие должны служить взаимной опорой и усиливать друг друга.
Mutually supportive programming by objectives is creating the conditions for results-based management systems.
Разработка взаимоукрепляющих программ, исходя из конкретных целей, создает условия для создания систем управления, направленных на достижение результата.
Tourism and transport policies should be consistent and mutually supportive.
Политика в области туризма и транспортная политика должны быть последовательными и подкреплять друг друга.
The three treaties were mutually supportive and complementary.
Все три договора носят взаимовыгодный характер и дополняют друг друга.
In this respect, national forest programmes are crucial in defining mutually supportive and beneficial objectives.
В этом отношении решающее значение для определения взаимодополняющих и взаимовыгодных целей имеют национальные лесохозяйственные программы.
This Programme encompasses evaluation and RBM as mutually supportive elements.
Настоящая программа содержит два взаимодополняющих элемента: оценку и УОКР.
Norway advocated a comprehensive approach whereby disarmament and non-proliferation should be mutually supportive.
Норвегия выступает за всеобъемлющий подход, способствующий взаимодополняемости процесса разоружения и нераспространения.
The monitoring and evaluation of programmes and projects supported by UNDP are essential management functions that are interactive and mutually supportive.
Контроль и оценка программ и проектов, осуществляемых при поддержке ПРООН, являются важнейшими взаимосвязанными и взаимодополняющими функциями управления.
Member States, regional and multilateral organizations must therefore develop stronger, more mutually supportive partnerships with the private sector.
Поэтому государствам-членам, региональным и многосторонним организациям надлежит формировать с частным сектором более прочные партнерские отношения, основанные на взаимной поддержке.
The Special Rapporteur is in contact with that Office in a mutually supportive manner under their respective mandates.
Специальный докладчик поддерживает контакты с этим Управлением в условиях взаимной поддержки согласно своим соответствующим мандатам.
Throughout the workshop, speakers referred to the mutually-supportive relationship between regional commissions and NHRIs and NGOs.
На протяжении всего совещания выступавшие говорили о связях и взаимной поддержке между региональными комиссиями НПЗУ и НПО.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 746. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 240 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo