Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "becomes even" на русский

становится еще приобретает еще
приобретает даже
становятся тем

Предложения

Gender disparity becomes even more extreme at the secondary and tertiary levels.
Неравенство между мужчинами и женщинами становится еще более очевидным в сферах среднего и высшего образования.
Figure 2 The emergence of growth winners and losers becomes even clearer when we consider other measures of human development.
Наличие победителей на поприще роста и проигравших становится еще более очевидным, если мы рассмотрим другие показатели развития человека.
This becomes even more important when there is a scrutiny or monitoring role.
Этот вопрос приобретает еще большую актуальность, когда речь идет о функции проверки или мониторинга.
Given the frequent staff changes during emergency situations, proper documentation of decisions becomes even more important.
С учетом частой замены персонала во время чрезвычайных ситуаций надлежащее документальное оформление принимаемых решений приобретает еще более важное значение.
The ideal of universality within the framework of this Organization becomes even more important in this context.
В этом контексте идеал универсальности в рамках данной Организации приобретает даже более важное значение.
It becomes even more acute when the impact of the global crisis on these economies is considered.
Проблема становится еще более острой, если учитывать последствия мирового кризиса для экономики этих стран.
The picture becomes even less clear when one looks at what is happening in developing countries.
Картина становится еще менее понятной, если взглянуть на то, что происходит в развивающихся странах.
When illness leads to long-term incapacity, risk-averse behaviour becomes even more apparent, as households sell important assets and withdraw children from school.
Если болезнь приводит к долговременной потере трудоспособности, то стремление избежать рисков становится еще более явным: люди продают ценное имущество и забирают детей из школы.
This problem becomes even more acute during droughts and periods of low river flow.
Эта проблема становится еще более острой во время засух и периодов низкого речного стока.
That becomes even more urgent now that certain strains of the malarial parasite have become resistant to standard medical drugs.
Сегодня эта задача становится еще более неотложной, поскольку определенные виды вызывающих малярию паразитов стали невосприимчивыми к стандартным медикаментам.
And in still other countries, the existence of indigenous groups is denied altogether and therefore their definition becomes even more problematic.
Есть также и страны, в которых существование коренных групп населения отрицается полностью и, таким образом, их определение становится еще более проблематичным.
All this becomes even more important as societies move in the direction of a new driving force - knowledge.
Все это приобретает еще более важное значение по мере продвижения обществ в направлении новой движущей силы - знаний.
There is no doubt that this noble aim becomes even more difficult to achieve in a fast-moving world faced with rapid global changes.
Бесспорно, эту благородную цель становится еще труднее достичь в быстро развивающемся мире, сталкивающемся со стремительными глобальными переменами.
In the light of the phenomenal growth of the cruise ship industry, the search for a solution to this problem becomes even more pressing.
В свете феноменального роста индустрии круизных судов поиск решения этой проблемы приобретает еще более неотложное значение.
The challenge of preserving urban identity becomes even more important if the urban fabric is to become more compact.
Задача сохранения городской самобытности приобретает еще более важное значение, если городская структура должна стать более компактной.
Often coordination becomes even more difficult where many governmental bodies are involved in urban growth.
Весьма часто координация становится еще более сложным вопросом, когда в процессе развития городского хозяйства участвует много правительственных органов.
The function of the principle of proportionality becomes even more important in the case of countermeasures taken in response to a crime.
Функция принципа соразмерности становится еще более важной в случае контрмер, принимаемых в отношении преступления.
Thus, it becomes even more complicated that a person will begin to move.
Таким образом, она становится еще более сложным, что человек начнет двигаться.
Such a close and familiar image becomes even closer to the viewers.
Такой близкий и знакомый всем образ становится еще ближе.
Vice versa - with them it becomes even higher, deeper.
Наоборот - с ними оно становится еще выше, глубже.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 236. Точных совпадений: 236. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo