Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "been restored" на русский

удалось восстановить
восстановленным
возобновлен
была возвращена
было возвращено
восстановились
была восстановлена восстановления были восстановлены было восстановлено был восстановлен
восстанавливаются
возвращены
были отреставрированы
было возобновлено
A minimum judicial capacity has thus been restored in Bunia.
Таким образом, в городе вновь появились хотя бы минимальные возможности для работы суда.
Regional and local governance has been restored throughout the national territory.
На территории всей страны было восстановлено региональное и местное управление.
Reasonable financial stability could be achieved only when investor confidence had been restored.
Разумной финансовой стабильности можно достичь лишь при условии восстановления доверия инвесторов.
Hospitals and schools damaged during this period have been restored.
Уже восстановлены больницы и школы, пострадавшие в этот период.
As a result, more than 13,000 hectares of degraded land have been restored.
В результате было восстановлено 13000 гектаров деградировавших земель.
Although the Government of National Unity has been restored, its resilience will depend on its ability to ensure sustained implementation of the Agreement.
Хотя Правительство национального единства и восстановлено, его стабильность будет зависеть от того, насколько ему удастся обеспечить устойчивое осуществление Соглашения.
Joint electoral system has been restored to fulfill a long-standing demand of the minorities.
Ради удовлетворения давно назревшей потребности меньшинств была восстановлена система совместного электората.
With the withdrawal of the Emergency Order of November 2007, all fundamental freedoms have been restored.
После отмены Приказа о чрезвычайном положении от ноября 2007 года были восстановлены все основополагающие свободы.
In post-conflict situations, ongoing impunity makes it difficult to stamp out abusive practices after peace has been restored.
В постконфликтных ситуациях режим безнаказанности затрудняет борьбу со злоупотреблениями после восстановления мира.
Only in 1990 had democracy been restored, and with great difficulty.
И лишь с 1990 года демократия вновь стала, хотя и с трудом, делать свои первые шаги.
The authority to review and approve death penalty cases has been restored to the Supreme People's Court.
Верховному народному суду были возвращены полномочия пересматривать и утверждать смертные приговоры.
Security had been restored in the region and many families had already returned home.
Безопасность в регионе была восстановлена, и многие семьи уже вернулись домой.
Therefore, the Kyrgyz State drug control agency, which was liquidated a year ago, has recently been restored.
В этой связи в Кыргызстане недавно восстановлена и укрепляется ликвидированная год назад Государственная служба по контролю за наркотиками.
In 2001, after democracy had been restored, the interim Government issued a decree establishing the Truth and Reconciliation Commission.
В 2001 году, после восстановления демократии, временное правительство издало указ о создании Комиссии по установлению истины и примирению.
The right to free education had been restored, leading to greater literacy and higher rates of school attendance.
Было восстановлено право на бесплатное образование, что привело к повышению грамотности и более высоким показателям посещаемости школ.
Through the Government's food security and food production programmes, rights had been restored to many rural women.
С помощью правительственных программ продовольственной безопасности и производства продовольствия восстановлены права многих сельских женщин.
The court had ruled against the Municipality and the complainant's property had been restored.
Суд вынес решение не в пользу городских властей, и конфискованное имущество было возвращено истцу.
The rights of 890,000 children have been restored.
Восстановлены права 890 тыс. детей.
The national minimum wage, which had been reduced, has been restored.
Ранее сниженный общенациональный минимум заработной платы в настоящее время восстановлен до прежнего уровня.
Education, health and road infrastructure have been restored from their former deplorable state.
Улучшилось положение в области образования, здравоохранения и дорожной инфраструктуры, которые прежде находились в плачевном состоянии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 474. Точных совпадений: 474. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo