Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "befall" на русский

Искать befall в: Oпределение Спряжение Синонимы
случиться
выпасть
приключиться
постигнет
настигла
случится с
постигла
несчастье обрушится
постичь
обрушатся
выпадет
тобой случится
What calamity will befall if we attend father's fire-ritual?
Что за катастрофа может случиться, если мы придем на обряд отца?
Don't tell me, it's the biggest drama ever to befall a car journey.
Только не надо говорить, что это самая большая трагедия, которая может случиться в автомобильной поездке.
The United Nations has a historic responsibility to cooperate with Iraq in order to minimize the intense suffering that could befall the people of Iraq in future.
Организация Объединенных Наций несет на себе историческую ответственность по сотрудничеству с Ираком для того, чтобы свести к минимуму масштабы страданий, которые могут выпасть на долю Ирака в будущем.
This, without doubt, is the best fate that could befall a collective and entirely disinterested initiative whose sole purpose is to restart dialogue at this crucial point in the life of the Conference on Disarmament.
Бесспорно, это - самое лучшее их того, что могло бы выпасть на долю коллективной и вполне бескорыстной инициативы, единственная цель которой состоит в возобновлении диалога в этот кардинальный момент в жизни Конференции по разоружению.
Rose wrote a letter charging Nenna with any misfortune that might befall her.
Роза написала письмо и обвинила Ненну в любом несчастье, которое с ней может приключиться.
Whatever might befall my neighbours, I will not interfere.
Что бы ни случилось с моими соседями, я не буду ввязываться.
I cannot let any harm befall my daughter.
Я не могу позволить причинить, какой-либо вред моей дочери.
I will let harm befall him.
We must therefore all do more to ensure that such a fate does not befall our Organization.
Поэтому все мы должны делать еще больше для того, чтобы подобная судьба не выпала на долю нашей Организации.
My country is fully aware of the fate that will befall the Middle East if the peace process fails.
Моя страна полностью осознает, какая судьба ожидает Ближний Восток в случае срыва мирного процесса.
Natural disasters continue to befall our country.
Стихийные бедствия продолжают осаждать нашу страну.
And he is afraid what will befall us.
Он боится, что это подкосит нас.
Leave this place or misfortune will befall you.
Уйди оттуда или с тобой случится несчастье.
In two days... a disaster will befall America.
Через два дня несчастье потрясет Америку.
We all look for meaning behind the tragedies that befall us.
Мы все ищем смысл в трагедиях, которые с нами случаются.
That slavery is an evil that should befall none?
В то, что рабство - это зло, которое не должно выпадать никому?
Or that he left certain materials with you, and told you to disperse them should certain fates befall him.
Или то, что он оставил вам определенные материалы и сказал распространить их, если его постигнет определенная участь.
The greatest calamity that could befall early man was the loss of fire.
Величайшим бедствием, которое могло приключиться с человеком было отсуствие огня...
I wouldn't want another production mishap to befall your little shoot.
Не хотелось бы устраивать ещё что-нибудь, чтобы сорвать съёмки.
There shall no evil befall thee.
Там не случится с тобой никакого зла.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 134. Точных совпадений: 134. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo