Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "before your eyes" на русский

Искать before your eyes в: Синонимы
перед глазами
перед вашими глазами
на ваших глазах
перед твоими глазами
на твоих глазах
прямо на глазах
They say your life flashes before your eyes right before you die.
Говорят, что жизнь проносится у тебя перед глазами, перед самой смертью.
They say your whole life flashes before your eyes when you die.
Говорят, перед смертью вся жизнь проходит перед глазами.
Much easier and faster than in restaurants, huge selection and prepared before your eyes - these are the markets held almost weekly, daily in Bangkok.
Гораздо проще и быстрее, чем в ресторанах, огромный выбор и подготовили перед вашими глазами - эти рынки проходят практически еженедельно, ежедневно в Бангкоке.
If you have concerns, if what you eat is fresh, so there are hundreds of other foods that are fresh before your eyes...
Если у вас есть проблемы, если то, что вы едите свежие, так что есть сотни других пищевых продуктов, которые являются свежими перед вашими глазами...
Just now, before your eyes, the "Y" system has worked.
Только что, на ваших глазах, сработала система "игрек".
You know how they say your life flashes before your eyes in an accident?
Знаешь, как говорят, жизнь промелькнула перед глазами во время аварии?
Your life just... passes before your eyes in a moment like this.
твоя жизнь просто... проходит перед глазами в такие моменты.
You know, when you bite dust, they say your life flashes before your eyes.
Говорят, когда откидываешь коньки, перед глазами проходит вся жизнь.
And the next eternity of your life flashed before your eyes, and it scared the hell out of you.
И вся твоя будущая жизнь пролетела у тебя перед глазами, и это тебя очень испугало.
Do you think it's true that your whole life flashes before your eyes in those situations?
Как думаешь, это правда, что вся жизнь проносится перед глазами в такие моменты?
They say you have visions... that your life flashes before your eyes... that all your dreams come true.
Говорят, человека посещают видения... вся жизнь пролетает перед глазами... и сбываются все мечты.
And a hoard of riches before your eyes.
Когда перед глазами несметные богатства.
The proof is right there before your eyes.
Доказательство у вас перед глазами.
So they're being told... that here, right before your eyes, is the man who will make it better.
Так что им сказали: Вот, перед вашими глазами человек, который все наладит.
Y-you know, I swear that's what they mean about your life flashing before your eyes, 'cause every time I opened the door, there was another chapter inside - the good, the bad, the bloody.
Знаешь, клянусь, что все те чокнутые правду говорили о том, что вся жизнь перед глазами летит, потому что каждый раз, как я открывал дверь, за ней пряталась очередная глава жизни... хорошая, плохая, кровавая.
That's what happens when your life's ambition disappears before your eyes.
Такое случается, когда ты смотришь, как амбиция всей твоей жизни исчезает перед твоими глазами.
Stuff changes and disappears before your eyes.
Всё меняется и исчезает прямо на глазах.
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic.
Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости.
You can create an entire world right before your eyes and watch it come to life.
Можешь создать перед собой целый мир и наблюдать, как он оживает.
Into the town of BlueBell, which comes alive before your eyes.
В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 63. Точных совпадений: 63. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo