Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "behind the curtain" на русский

за кулисами
за занавесом
за шторой
за занавес
за занавеской
за кулисы
за ширмой
за шторами
портьеры
за шторку
за штору
из-за занавески
Now we just got to get her to show us the guy behind the curtain.
Теперь нужно, чтобы она показала нам человека за кулисами.
Now let's see who's behind the curtain.
А теперь посмотрим, кто же за кулисами.
Like when Dorothy sees the wizard behind the curtain.
Как Дороти увидела волшебника за занавесом.
Okay, Syd, get behind the curtain.
Ладно, Сид, встань за занавесом.
You know that door behind the curtain.
Вы знаете, что за шторой дверь.
Behind the curtain, it was you!
За шторой, это был ты!
You'll be astounded by what you find behind the curtain.
Тебя удивит то, что ты обнаружишь за занавесом.
We've all been behind the curtain.
Сынок, мы все были за кулисами.
I'm just the little man behind the curtain.
Я просто маленький человек за занавесом.
So... you got a glimpse behind the curtain.
Так... У тебя там представление за кулисами.
Then it's full of holes, corners, behind the curtain.
И потом там полно дыр, углов, за занавесом.
Are you sure someone was behind the curtain?
Ты уверен, что кто-то находился за занавесом?
I call some matches sometimes, but I'm mostly behind the curtain, you know, booking the shows and taking care of the guys.
Иногда я организую бои, но, в основном, работаю за кулисами - продаю билеты и забочусь о ребятах.
You are the man behind the curtain...?
Ты и есть тот самый человек за занавесом.
And now will you please warmly welcome the woman behind the curtain, the board chairperson herself, Mrs. Gloria windsor?
А теперь тепло поприветствуйте женщину за кулисами, председатель правления собственной персоной, миссис Глория Виндзор.
I don't know what it all means either, but whoever the man behind the curtain is, he's put Rachel in charge, which means he's on my hit list.
Я тоже не знаю, что всё это значит, но кем бы ни был человек за занавесом, он назначил Рейчел главной, что значит, он в моём списке.
Maybe you didn't realize what that means, how dirty and dark it is behind the curtain of power, the level of sins and the sacrifices committed in your name!
Может быть ты не осознавал, что это означает, как грязно и темно может быть за кулисами власти, уровень грехов и жертв, во имя тебя, принесенных!
PARKER, LISTEN, THERE IS NOT SOME EVIL CONSPIRACY LURKING BEHIND THE CURTAIN OF EVERY ROUTINE CIVIC ACTIVITY.
Послушай, Паркер, тут нет никакого злого заговора скрывающегося за занавесом каждой ежедневной гражданской деятельности.
APPARENTLY, THERE IS AN EVIL CONSPIRACY LURKING BEHIND THE CURTAIN OF EVERY ROUTINE ETCETERA, ETCETERA, ETCETERA.
Очевидно, тут есть злой тайный заговор за занавесом каждой рутины и т.д., и т.д., и т.д.
Try again behind the curtain.
Попробуй спрятаться за шторой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110. Точных совпадений: 110. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo