Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "behind the scenes" на русский

Искать behind the scenes в: Синонимы
за кулисами
за сценой
негласно
закулисье
за кадром
закулисно

Предложения

They have built a parallel system, and they substantially obstruct refugee return, both publicly and behind the scenes.
Они построили некую параллельную систему и в значительной степени препятствуют возвращению беженцев - как публично, так и за кулисами.
There are reports that, behind the scenes, things are different.
Однако есть слухи, что за кулисами все происходит совсем по-другому.
Now there are many, of course, behind the scenes who helped bring this project to fruition.
Конечно, многие люди остались за сценой, которые помогли довести этот проект до конца.
First your father, and then MacKenzie, forcing you to hide behind the scenes while your sister received all the accolades.
Сначала твой отец, потом Маккензи заставляли тебя прятаться за сценой, пока твоей сестре доставались все лавры.
Because of the nature of this work, and the requirements of the parties, such diplomacy often takes place behind the scenes.
С учетом характера этой деятельности и требований сторон такая дипломатия нередко осуществляется негласно.
He works behind the scenes and blackmails people.
Он работает негласно и шантажирует людей.
The details of the agreement were worked out behind the scenes.
Подробности этого соглашения были выработаны за кулисами.
A lot goes on behind the scenes.
Есть множество того, что происходит за кулисами.
Yet behind the scenes we all are friends going out to dinner.
А за кулисами все мы - друзья, обедающие вместе.
This discussion must be carried out here in this Hall rather than behind the scenes or in the hallways.
Эти обсуждения должны проходить здесь, в этом зале, а не за сценой или в коридорах.
And, in recent years, China has worked behind the scenes to prevent permanent Security Council membership from conveying great-power status on India.
И в последние годы Китай работал за кулисами, чтобы предотвратить постоянное членство в Совете Безопасности и передачу статуса великой державы Индии.
When this concession failed, Mubarak and the ruling NDP began to work behind the scenes, encouraging their followers to attack protesters and provoke violence.
Когда эта уступка провалилась, Мубарак и правящая НДП начали работать за кулисами, подталкивая своих последователей к нападению на демонстрантов, и спровоцировали насилие.
You're getting a lot of credit... for the work you did behind the scenes on this movie.
Вы получаете много похвалы за проделанную работу за кулисами этого фильма.
I mean [Chuckles] At least not with the contestants behind the scenes, I can't be so sure.
В смысле хотя бы не участников шоу, а вот в том, что будет за сценой я не уверена.
We require a butler with sommelier experience, and a housekeeper, of course, to oil the wheels behind the scenes.
Нам требуется дворецкий с опытом работы сомелье, и экономка, уладьте это негласно, пожалуйста.
To the interpreters who have worked patiently behind the scenes, but whose voices have all become familiar, I would like to say thank you.
Мне хотелось бы сказать спасибо устным переводчикам, которые терпеливо трудились за сценой, но чьи голоса нам уже так знакомы.
In August and September 2007, there were intense behind the scenes discussions between Ms. Bhutto and General Musharraf and their respective teams.
В августе-сентябре 2007 года между г-жой Бхутто и генералом Мушаррафом, а также между их сторонниками шли интенсивные обсуждения за кулисами.
Let me finish by extending my delegation's deep appreciation to the secretariat and also the interpreters for their hard work behind the scenes.
Позвольте мне в заключение передать глубокую признательность моей делегации секретариату, а также устным переводчикам за их усердную работу за кулисами.
The facilitation roles of the Secretariat and all the unsung heroes behind the scenes have not gone unnoticed, and we warmly acknowledge their efforts.
Посредническая роль Секретариата и всех незаметных героев за сценой не сталась без внимания, и мы с признательностью отмечаем их усилия.
We want to reveal to you who and what we are behind the scenes at IH.
Мы хотим показать Вам КТО мы есть и ЧЕМ мы живем «за кулисами» IH.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 218. Точных совпадений: 218. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo